Accueil
Introduction
Sources et liens
Lexiques
Index Etyma
Index des mots français
Index des mots basques
Index des mots catalans
Index des mots bretons
Index des mots portugais
Index des mots italiens
Index des mots espagnols
Index des mots allemands
index des mots néerlandais
Index des mots anglais
Contact
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
z
Index Oc
Index Fr
Index français>occitan
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
(
(
(intraduisible)
Badobec
A
à jeun
Dejuna
Haut Languedoc,
abandonner le nid
Asirar
abandonner le nid
fourniá, foronisar, denisar
abandonner son nid
déniar, denizar
abattre les noix
Abalhar 'gauler, abattre les noix'
FEW I,201
baculum,
abbaye
Abadià
FEW XXIV,15
,
abeille
Abelhana
FEW XXV,8
,
abreuvoir
Beguda, begude "abreuvoir"
abreuvoir
Nai, nais
abreuvoir
Nauc, nauca, nauquet "auge"
abreuvoir
Pila
abri
Calanca
abri
Calo
abri; tonnelles; galerie; hangar
Laupio, làupia
abriter
Acalar
abriter; s'abriter
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
abrivade
Abrivado, abrivar
languedocien,
ac nom de lieu
ac, dans les noms de lieux
accabler de coups
Machucar
accompagnement des taureaux
Bandido
FEW XV,56b
,
accouchement
Romana
accrocher
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
accroupir s'-
acatar, recatar
accroupir, s'-
Amatar s'-
accroupir, s'-
Escagassar
ache
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
achillée mille feuille
Pauta
aconit (napel)
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
adresse
Gaubi
affadir
Abajanir
FEW I, 205
,
affaiblir
Abajanir
FEW I, 205
,
affilier
Afrairar
affût, être à l'affût
Esperar
Espérou,
agaric
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
agaric marbré
bru et picho bru
agiter
Boulegàr
FEW I, 617b
,
agiter
Brandar, brandado
agneau
Bourre
agneau
Feda
agues (toponymes en -)
argues, -agues, -ange, toponymes
ainé
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
aîné
Major, majoral
Air de danse
Giga 1 et 2
air étouffant
Babour, vabor
air étouffant
Vabor, babou
aire à battre le blé
Aire,airiel
aire à battre le blé
Escoussieres à Mirepoix
FEW III, 386
,
airelle des marais
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
airelle rouge, airelle myrtille
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
aisance naturelle
Gaubi
ajonc
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
alène
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
ALF
Atlas Linguistique de la France
aliboufier
Aliboufier 'styrax officinalis'
FEW XXI, 183
,
alise
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
alisier
Ajas, ayas, ayar
sud-ouest,
alisier
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
alisier (Gard, Hérault)
Micocoulié
aller
Anar 'aller'
FEW XXIV, 400
,
aller dans les bartas
Bartasséger
aller et venir, en parlant des abeilles
Trèva
allumer
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
alluvions
Iscla
alouette
calandreto
FEW II, 56
,
amadou
Basano
FEW XIX,29
,
amadouer
Amarinier, amarino
Sud-Est,
amandier
Amenlier
amas
Patoc, patot
sud-ouest,
amer
Amargan
ami préféré
Chouio, cholha
prov.,
ammonite
Causses
amoureux
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
ampoule
Boufigue
ampoule
Bout
anche
Enco
anchois
Ladrot
languedocien,
âne
Ase, ay
lang.; catalan,
âne
Ay
anesse
Sauma
ange (toponymes en -)
argues, -agues, -ange, toponymes
angle
Acantonar
angle
Anglada
angle
Biscaire, de - "oblique"
anguille
Pougaou "anguille"
anguille (mâle)
Lachinan "anguille"
Camargue,
anguille, (petite)
Bomarenque "anguille "
Camargue,
anguille, (petite)
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
anguille, (petite)
Pounchuroto "variété d'anguille"
animal d'un an
Anoublo
animal mythique
Darnagàs
animal puant
Bernado
anse
Manado, manielha
Antoine(tte)
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
apaiser
Acalar
aplati
Esfougassà
aplati
Fougasso
appât
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
appât
grumejar et oc. broumeja
appâter
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
appâter
Trèva
appâter un joueur
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
appeau pour perdreaux
Canto-perdris
appendices charnus de la chèvre
Margot
appentis
Costel, costa
appétissant
Tissous couma las mouscas
appétit, bon -
Maïsso
lang.,
apprêter
Adobar
appuyer
Apilar
pr., lang., frpr.,
apron
Nadelo
lang.,
aptitude
Gaubi
arable
Tride, trida
arapède
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
arbouse
Frago
FEW III, 478
,
arbre à mastic
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
ardoise cévénole
Lausa
arête d'une montagne
Aigavers
arganeau
arganel 'gros anneau en fer'
FEW VII,409
,
argent
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
argile
Tap, tapia
argousin
argousin
FEW XIX,198
,
argues (toponymes en -)
argues, -agues, -ange, toponymes
aristoloche clématite
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
Arlésienne
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
armoire
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
arpitan
Dauphinois, arpitan ou franco-provençal ?
arracher
Desrabar
oc.,
arranger
Adobar
arrête-bœufs
ratabyou 'bugrane'
FEW XXV,313
,
arrêter
Tancar
arrêter l'écoulement de l'eau, du sang,
Estancar
arriver
Capitar
est-occitan,
artichaut
Carchofa
asperge
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
asperge
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
asphodèle
Alapeda 'asphodèle'
FEW XX, 188
,
aspic
Espic, aspic 'lavande mâle'
FEW XII,172b
,
assaisonner
Adobar
associer
Afrairar
assommer
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
assouplir
Amarinier, amarino
Sud-Est,
assumer
Enquiller
asthme
Pantais
âtre
Foguier, cap foguier
âtre
Lar
atriplex halimus
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
attendre
Esperar
Espérou,
attendre, se faire -
Trigar
attirer (chasse)
Trèva
attraper
Pessugà "pincer"
attraper qn., se faire attraper
Abrivado, abrivar
languedocien,
auberge
Grifol, grifou
aubergine
Vié d'ase
oc.,
aubier
Albar
FEW XXIV,297a
,
aubier
Rascar
aucun
Degun
aucun
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
Audois
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
auge
Bachas
Camargue; oc.,
auge
Bachas 'flaque d'eau'
auge
grazaou 'auge'
FEW II,1293
,
auge
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
auge
Nai, nais
auge
Naut
Hte Garonne,
auge (en pierre à huile)
Pisar
Cévennes,
auge à fouler
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
auge des porcs
Nauc, nauca, nauquet "auge"
auge pour les bestiaux
Pila
aulne
Verna, vergne, verne "aulne"
FEW XIV, 299b
;
302
;
avachir, s'-
Afatrassir
avaler avec précipitation
Trule
avaler de travers
Garaffo
avancer
Ganchou
FEW IV,50
,
avancer la tête
Capejar
avare
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
avare
Rascar
avbaisser
Cala(r)
avec
Amb
aven
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
averse
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
aveuglement de l'esprit
Calut, caludo, caludasse
aviser
Avisar
Camargue,
avoine, folle -
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
B
bachoule
Baisse, beso 'hotte'
FEW I,272
,
bâcler
Debanar
prov., lang.,
Bader fR.rég.
Badar
FEW
I,282
batare,
badiner
Fada "simplet, niais"
baies de la viorne
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
bailler
Badar
FEW
I,282
batare,
baiser
Pot, poutoun
baisser, se -;
acatar, recatar
bal
Balletti
FEW ATILF,
balai
Escoubo
FEW XI, 317
,
balai
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
balance romaine
Romana
balance romaine avec un seul plateau
Escandalh, escandilh
balancer
Abalandrar
balancer
Balandrar, balandra
balayer
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
balayer
Escoubo
FEW XI, 317
,
balayer
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
balayeur
Escoubo
FEW XI, 317
,
balayures
Cafo
balayures
Escoubo
FEW XI, 317
,
balcon
Èstra "balcon"
balle d'avoine
olva 'balle; étincelle'
FEW XIV, 16
,
balles de blé ou d'autres céréales
Abes, àbet
FEW XXV,6
apex,
ballon de chiffons (vieux)
Pelha
ballonnement
Coufle 'ressassié'
balzane
Bau,baou
FEW I, 226b
,
banc en pierre
Taoulié 'banc en pierre'
FEW XIII 1
;
,18
;
bande
Colo
bande
Faisso
bande de terre
Traversier
bande de terre cultivée (Charente)
Rega
banlieue d'une ville
Terraire, terroir
banqueroute
Quincanela
baquet,
Semal, semàou
bar (poisson)
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
baradine
Vallat, valat
baraque (petite)
Barracon
barber
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
barbouiller
Mascarà
barbue (poisson)
Romb, roumb
bardane
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
bardane, petite -
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
barigoule
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
barigoule
Bouligoulo
baril
Barril
bariolé, avec des raies
Bar(r)aquet
barioler, bariolé
Barracanàr
barrage de rivière
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
barre
Parran, parragine
barrière ou une clôture dans les champs en treillage
Cleda
oc,
barrique
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
basané
Mauro
bascule de puits
Balandrar, balandra
bascule de puits
Poleja, poliege
basilic
Aufabrego
lang.,
basilic
Falabrego, farabrego
prov., lang.,
basilic
Pistou, pistar
basse cour
Patis, patus
bassin
Gour, gourg
bassin d'eau
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
bassin de nettoyage du cochon
Mats, mait, meit "pétrin"
bât allongé
Aubarda
bât allongé
Aubarda
Ouest-oc.,
bateau de pêcheur (petit)
Negochin, negafol, neguati
prov.; lang.,
bateau plat
Galup, galupa "chaloupe"
battoir pour le linge
Bacél
battre
Bacelá
battre le rappel
Rampelar, rampéou
battre les chataignes
Pisar
Cévennes,
baume
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
bavard
Bababoule
bavard
Bachalan
bavard
Bavard
FEW I, 194a
,
bavard
Fava, favasso
bavarde
Gazeta, gaseta, gazette
bavarde
Margot
bavarde
Platussar
limousin, périgord,
bavarder
Barjaquà
prov., frpr,
bavarder
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
bavarder
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
bavarder
Cascalhar
bavarder
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
bavarder
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
bavarder
Debanar
prov., lang.,
bavarder
Platussar
limousin, périgord,
bavarder, jacasser
Barjà, bargà
bave
Babahille
Gignac (Hérault),
bave
babo
baveur
babaire
bayer
Badar
FEW
I,282
batare,
Bazacle
Bazacle, Les moulins de -
beau
Polit, polida
beaucoup
Floc "morceau"
bec d'un vase
Pot, poutoun
bécassine
Bourre
bèche
Aissada
bêche
Luchet, luquet
béer
Badar
FEW
I,282
batare,
belette
Beleta
belette
Causeta
Navarrenx dans les Pyrénées-Atl.,
belette
Comairèla
belette
Martola
Alpes Maritiimes),
belette
Moustèlo
belette
Pankezo, pankero et pa(n)let
sud-ouest,
belette
Polit, polida
bélier
Bedigas
FEW I, 312a
,
bélier
Marran, marròt
sud-ouest,
bélier
Robin, robinet et roubignoles
bénitier
Pila
bercail
Jas, jasse
FEW V,6a
,
bergerie
Borio
FEW I, 476
,
bergerie
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bergerie
Jas, jasse
FEW V,6a
,
bergerie
Jasso
bergeronnette
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
bergeronnette
Galopastre "bergeronnette"
Gard, Hérault,
besace avec provisions de bouche
Farda
FEW XIX,44b
,
bestiole
Cuca
bête adj.
Bedigas
FEW I, 312a
,
bête de somme
Sauma
bête imaginaire
Babáou
lang.,
bêtises
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
bévue
Cagado
biais
Biscaire, de - "oblique"
bief d'un moulin
Besal, bezaou
bien portant
Flourat
bière
cervesa - bierra
FEW II, 612b
,
bigarré
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
bigarré
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
bigarré
Marélar
bigarreau
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
bigorneau
Bigour
billet de banque
Parpalhon
bisquer
Biscar
blaireau
Tais, taison
blaireau (l'animal)
Rabas, ravat
blaireau à barbe
Rabas, ravat
blatte
Babáou
lang.,
blé
Anona
oc; frpr,
blé, variété méridionale
Tosela
Midi,
blessure
Talh, tal
bleuet
Blavet
blottir dans un coin, se-
Acantonar
blouse de travail
Jupa
bobine
Enco
boeuf
Biòu
Camargue,
bogue de chataigne
Pelous "bogue de la châtaigne"
boire
Mocar
boire avec avidité
Fourrupa, forrupa
Ouest Occitan,
boire beaucoup
Chucar
boire d'un trait (Gers),
Fourrupa, forrupa
Ouest Occitan,
boire en aspirant
Chourler "boire en aspirant"
FEW XIII/2, 379
,
bois clos
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun
bois du cerf
Bano
bois puant
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
boiter
Goy, goï
provençal; languedocien,
boiteux
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
boiteux
Goy, goï
provençal; languedocien,
boiteux
Ranconner "hésiter, trainasser"
bon, bien
Plan
bonne grâce
Gaubi
boque de châtaigne
Eiris
bord
Broa, broue. Labro
bord de champ qu'on ne peut travailler
Tauvera, talvera
bord de l'eau
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
bordure
Broa, broue. Labro
bordure de rivière
Breilh
Europe,
bordure qui se laboure en travers
Tauvera, talvera
borne
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
borne
Coudougnéro 'cognassier; borne'
FEW II, 1605
,
borne
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
borner
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
bosse
Bano
bosse
Bugne, bonha
bosse
Majofa, amaousso
botanique
Botanique et occitan
botte de paille
Clueg
bouc chaêtré
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
bouche
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
bouche
Pot, poutoun
boucher
Tancar
boucher
Tapar, tap
boucher
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
boucher avec de l'étoupe
Galafata
bouchon
Tapar, tap
bouder
Fougnar
bouder
Mor, mourre
bouder
Pot, poutoun
boudeuse
Fougnar
boudin
Bout
boudin
Galavar "gourmand"
boudin
Trule
boudin
trulet 'boudin, boyau'
FEW XXI, 470
,
boudin noir (Nice)
Trule
boue
Bloudo
Loriol, Die,
boue
Fanga, hagne
s'esfangassar; fangassié,
boue
Lot, loudo, loudro
est-languedocien,
bouger
Boulegàr
FEW I, 617b
,
bouillie de maïs
Milhas, mil(h), milhoc
boulanger
pancossier 'boulanger;revendeur de pain'
FEW VII, 550
,
boulbène
Bolbena 'boulbène'
FEW XXI,40
,
bouleau
Bes
boulette de pastel
Cocagne
boulevard
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
boulier (filet de pêche)
Boulechou
bourbe
Jas, jasse
FEW V,6a
,
bourbier
Fanga, hagne
s'esfangassar; fangassié,
bourbier
Rascar
bourdaine
Canto-perdris
bourdaine
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
bourdon
Tavan
bourdonner
Tavanejá
bourride
Bourrido
FEW I,619
,
bourse-à-pasteur
Capelan
bouse
Cagado
bouse de vache
Estront
bout de terre
Acantonar
bouteille 3 litres
Comairèla
bouture
Malhol, mayol, maliòou "bouture"
prov.; lang.,
bouvier
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
boyau
Budets, budèl
Lauragais; Ouest-oc.,
boyau
Trule
boyau
trulet 'boudin, boyau'
FEW XXI, 470
,
boyaux, gros -
Sauma
Boyer, nom de fam.
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
brachypode
Balca, bauca
braconnier
Seden "lasso camarguais"
branler
Brandar, brandado
brebis
Bedigas
FEW I, 312a
,
brebis
Bourre
brebis
Feda
brèche
Vedel, vedeou
bredi-breda
pati-coufi, patin-coufin
bretelles
Brassejá
lang.,
briller
Brandar, brandado
brinbaler
Balandrar, balandra
brique
Patoc, patot
sud-ouest,
brise
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
briser et éparpiller les mottes de fumier
Estrida
brocante
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
brocard
Lagasto, langasta
brochet de mer
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
broie
Brega
broie du chanvre
Bargo
brou de la noix
Rascar
brouffade
Brouffade, broufado
FEW I, 520
,
broussaille
Bartas
oc.,
broyé
Tride, trida
broyer
Cachar
prov.; lang.,
broyer
Machucar
broyer
Pistou, pistar
broyer
Trissa; tris
broyer le chanvre
Barjà, bargà
bruant jaune
Didoulo
bruine
Babune
bruit que font les écus
Trucar
brûle
torrar, tourar
brûlé, odeur de
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
brûler
Brandar, brandado
brûler
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
brûler
Rabinar
brûler
Usclar
FEW XIV,76a
,
brûler d'ardeur
Abraser 'brûler'
FEW XV/1, 257
,
brun
Bourre
bruyère
Branda
bruyère
bru et picho bru
bruyère à balais
Brus, brusc "ruche" une étymologie compliquée
bryone
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
bûche de Noël
Calendàou
bûcher
Bau,baou
FEW I, 226b
,
bucher de fagots
Abaus 'chêne kermès'
bucheron
Esclapaire
buée
Bugada
bugrane
ratabyou 'bugrane'
FEW XXV,313
,
buisson
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
buisson
Mato
buisson
matto 'touffe'
FEW VI/1,505
;
507
;
buissons
Bartas
oc.,
busserole
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
buvette
Beguda, begude "abreuvoir"
buveur
Chucar
C
cabane
Barracon
cabane
Casau
cabane de vigne en pierre sèche
Capitelle
Gard,
cabane en pierre sèche
Oustal
cabas
Ensarria(da)
cabas de sparterie qui se placent de chaque côté du bât des bêtes de somme
Ensarria(da)
cacher
recatar 'recater'
cacher
Tapar, tap
cacher derrière une touffe, se -
Amatar , s'-
cacher, se -
Amatar s'-
cachétique
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
cadastre
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
cadastre
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
cadenelle
Cade
Est-oc.,
cadet
Mendre
cadis
cadis 'tissu, grossier'
caecum du porc
Ase, ay
lang.; catalan,
cage
Gabieu, Engabier,
caille
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
caillou
Chelet "terrasse"
FEW II,95a
,
caillou
Codou, code "caillou"
FEW II, 1259b
,
caillou
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
caillou
coudoulous 'pierreux'
FEW II, 1259
,
caillou
Truc (de Balduc)
caillou pour boucher
Massacan, mascagnar
cailloux
Sassi
Ste Enimie; Tarn,
cajoler pour tromper
Aland(r)a
calandre
calandreto
FEW II, 56
,
calanque
Calanque
caler, se - ( v.r.)
Tancar
calfeutrer
Galafata
califourchon, se mettre à -
Escambarlat
câliner au soleil, se - ,
estourelhà
calmer, se - en parlant du vent.
Acalar
calviniste
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
campanule
repounchou ?
FEW X,72
,
Canadien français
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
canal
Agau
Nîmes,
canal
Besal, bezaou
canal (d'assainissement )
Roubine robine
canard
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
canard gras
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
canard, cane
Rit, tir 'canard'
XXII 2
;
, 18
;
cane
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
canne, 1/8 de -.
Pan
canne-pétoire
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
cannelle
Enco
cannette
Enco
canonnière
Esclafidou
FEW II,734
,
canton
Acantonar
canton
Canton, cantou
cantonner
Acantonar
canule
Enco
cape de femme
Minute
Aude, Tarn,
capelan
Capelan
capelan
Prairo, preveire
capitelle (fr.rég.)
Borio
FEW I, 476
,
capitules de la bardane
Gos
Aude, Pyr. Orientales,
capuchon
Cogot-cagot
caque aux anchois
Barril
caraffe
Garaffo
carbonara
carbonara, carbounat
FEW II,358
,
carde
Cardabella
carline à feuilles d'acanthe
Cardabella
caroube, vesce
garaoubo 'caroube; vesce'
FEW XIX,67
,
carré de papier fort
Carrel, quéron
carreau
Carrel, quéron
carreau
Palet et carreau (pétanque)
carrefour
Acantonar
carrefour
Canton, cantou
carrefour de 3 rues
trescantoun
cartagène
Cartagène
casse-croûte
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
casser
Cachar
prov.; lang.,
castor
Vibre, vibro,
cathare
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
catholique
Catolic
cave
Croto
cave
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
caviar de muge
Poutargo
Méditerranéen,
cavité
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
cavité
Buc
cavité
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
cavité
Cros
FEW II, 1362a
,
cavité contenant les poissons vivants
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
ceinture
taiolo, tayollo 'ceinture'
FEW XVII, 409
,
céleri
api 'céleri'
céléri
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
cendre de lessive
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
centaure noire
Ase, ay
lang.; catalan,
centaurée laineuse
Capelan
Cénurose
Calut, caludo, caludasse
cep de vigne sauvage
Lambrusquiero
cèpe
bru et picho bru
cépée
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
cépée
Matado
cépée de jeunes arbres
Mato
cepola (poisson)
Potona,poutouno
cerf-volant
Serp, ser
oc.,
cerfeuil ?
Serpol, serpolet, serpolhet
cervoise
cervesa - bierra
FEW II, 612b
,
cétérac
Brasieiro
Cévenol
Raïous
Cévenol Lozérien
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
chagrin
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
chair salée
Ventresca, ventreche
chaleur
Cagnard
FEW II, 183
,
chaleur humide
Babour, vabor
chaleur humide et étouffante
Vabor, babou
champ de chanvre
Canebière
champ de lavande
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
champignon
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
champignon
Camparol
chanceler
Trampelar
chanceler
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
Chandeleur
Candelousa, candelièra
chanoine
Canorgue, canonge
chant, posé de -
cantels, de -
chapelain
Capelan
chaperon
Capeirou
chaque
Cada
charançon
Cadel,cadèou "petit chien"
charançon
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
charbon, anthraw
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
charbonner
Mascarà
charcuter
Massacan, mascagnar
chardon
caoussido 'chardon'
FEW XXI,189
,
chardon bleu
Panicaut
chardon bleu
pounical
Aveyron,
chardon d'Espagne
cardoussés' chardon d'Espagne'
FEW II, 371
,
charge d'une bête de somme
Saumada
charge de sel ou de vin
Saumada
charger (le foin)
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
charivari
Corre l'ase
charogne
Carraunha
charogne
Courouogno
charrue
Darbon
prov.; lang., frpr.,
chasser au furet
Furo, furar
chassie
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
châtaigne
Castagnes et marrons.
châtaigne
Coquo
châtaigne, variété de -
Figa
châtaignes rôties
Afachados
Cévennes,
chaton de saule
Cadel,cadèou "petit chien"
châtrer
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
châtreur
Ranconner "hésiter, trainasser"
chaudière
Pairol, pairola
chaudron
Pairol, pairola
chaudronnier ambulant
Magnin
chauffer le lit
Basseler
chauffer, se -
estourelhà
chaume
Clueg
chaume
Estobla
chaume
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
chaumière
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
chaussée d'un moulin
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
chausser la vigne
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
chauve
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
chauve
Rascar
chauve-souris
ratapenada 'chauve-souris'
FEW X,124
,
chef de l'éclairage (cinéma)
Gafa, gafar
chemin
Patis, patus
chemin, sortie
Yeys 'chemin de sortie'
FEW III,296
,
cheminée
Caminada
chênaie
Droulho 'chêne'
chênaie
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
chênaie
Rore
chêne
Cassagne, chassaigne
chêne
Droulho 'chêne'
chêne
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
chêne
Les noms du chêne
chêne (Aveyron)
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
chêne blanc
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
chêne blanc
Roire
chêne blanc
Rore
chêne blanc
Rove, rouve
chêne kermès
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
chêne kermès;
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
chenet
Foguier, cap foguier
chenille
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
chenille
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
chervis
Escaravida et actualités
FEW XIX,19
;
, 87
;
88
;
cheval court
Bar(r)aquet
cheval, mauvais -
Brodo
cheveux + poils
Pel, pelses
chèvrefeuille
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot
FEW XI, 615
,
chez-soi
Oustal
chezmin
Dralha
chicot
Buc
chicot
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
chien
Can
chien
Gos
Aude, Pyr. Orientales,
chien
Gous, gos
chien du tonnelier
Gafa, gafar
chien, gros -
Masti
chien, petit -
Cadel,cadèou "petit chien"
chien, petit - (Toulouse)
Chichouiller
chiendent
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
chiendent
Tranugo, sarnuge
chiffon
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
chiffon
Fato, fate
fato cremado;,
chiffon
Fatras
chiffon
Panoucho
chiffonnier
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
choc
Trucar
chope
Got, go
chope
Mocar
chopiner
Mocar
chose de peu d'importance
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
choses inutiles
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
choucas
Agraïo
choucas
Gralha, graula
chouette
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
chouette
Dame
chouette
Na
choyer, mitonner un enfant
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
chrysalide
Cuca
chrysalide ver à soie
Babáou
lang.,
chrysomèle
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
cil
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
cime
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
cingler
Fissá
citron
limon 'citron'
FEW XIX, 109
,
citronelle
Abelhana
FEW XXV,8
,
civelle
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
claie
Cleda
oc,
claie en roseaux fendus
Canis
clapoter
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
claquet du moulin
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
clavaria flava (champignon)
Galinetta
clé
Clau
clématite
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
clématite
Visetta
Saint Gilles,
clepsydre
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
cligner des yeux
Parpalhejar
cloche, grosse -
Baude, rue de la -, Manduel
FEW XV/1, 30
,
cloître
Clastro
cloporte
Babáou
lang.,
cocagne
Pastel
coccinelle
Galinetta
coche
Osca, osque
cochonnet
Titolet
coco
Aigardent
cocu
Cogot-cagot
coffin du faucheur
Coudiou
FEW II, 1256
,
Cognassier
Coudougnéro 'cognassier; borne'
FEW II, 1605
,
cogner
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
coiffe de femme
Cagnard
FEW II, 183
,
coiffer, se -
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
coin
Canton, cantou
coin
Cantounade
coin ( de rue; du feu)
Acantonar
coin de bois pour soulever une meule
Sauma
coin de terre
Anglada
coin pour calfater
Galafata
coing
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
coller
Pegar, pégasse, pego, pegous
collet
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
colline
Couelo, couolo
colline
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
colline
Gronh
colline
Mourre
colline
Puech
colline
Serrar
FEW XI, 524a
,
colline
Truc (de Balduc)
compoix
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
comptant "paga truquet"
Trucar
concert
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
conducteur des juments...
Egassier
conduit de la fontaine
Gour, gourg
conserve
Peissala, peissaladiéra
consoude
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
contenu d'un angle
Anglada
contrariant
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
contrarier
Desvariar, dévarier
Nîmes; lang.,
coquelicot
Capelan
coquille
Coscolha
coquille d'oeuf, de noix
Testard, teston
cor au pied
Agassin, agaçin
corbeau
Gorp, corp
corbeau
Gralha, graula
corbeille
Gorp
corbeille
Panteno pantiero
corbeille en jonc;
Gorp
corbeille en osier
Banasto
corde
Bout
corde
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
corde
Guinsal, guissal
corde
Soga
coriaire
Nerta
coriaire
Rodo, roudou, redoul
corne d'animal
Bano
corneille
Agraïo
corneille
Caoucalla
Hérault,
corneille
Chauvio, chayo, chavo
provençal,
corneille
Gralha, graula
cornemuse
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
cornemuse de la Montagne Noire
Boudego
Montagne Noire; Aude,
cornes, avoir des -
Embanar
corsage
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
cosse
Coscolha
cosser en parlant des béliers, se-
Jostar, justar
Sète,
côté étroit
Acantonar
côté(s)
Costel, costa
côtelette
Chouio, cholha
prov.,
cotte
Jupa
cou
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
couleur basané
Basano
FEW XIX,29
,
couleuvre
Serp, ser
oc.,
couloir dans la montagne
Dralha
coup
Bacél
coup
Bugne, bonha
coup
Majofa, amaousso
coup de main
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
coup sec et sonore
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
coupe
Got, go
coupe
Talh, tal
coupe-pâte du boulanger
Mats, mait, meit "pétrin"
couper des ronces
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
couper du bois
Boscalhar
couper du bois
Buscalhar
couper du bois en tronçons
Trou(t)š , trouyš ; trouc
Sud-Ouest,
couper net
Trou(t)š , trouyš ; trouc
Sud-Ouest,
couple de chevaux
Colo
coupure
Talh, tal
courageux
Brau "taureau"
FEW I,248
,
coureur de jupons
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
courge
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
courge
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
courroucer, se -
Asirar
cours d'eau régulier
Roubine robine
course camarguaise
Raset
Camargue,
court et clair en parlant du foin
Tride, trida
coussinet d'épaules
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
coussinet de porteur
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
coussinet de tête
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
couver
aniar, anizar
couvercle de pétrin
Madièr
couverture
acatar, recatar
couvre-feu
Cobrifuòc
couvrir
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
couvrir
acatar, recatar
couvrir
Tapar, tap
couvrir de chaume
Clueg
couvrir de pierres
Aclapar
crabe
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
crabe
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
crabe du genre étrille
Favouille "crabe vert"
provençal,
crabier vert
Esclapaire
craie rouge
Arcana
FEW XIX,71
,
crampe
Rampa, rampon
crampon
Rampa, rampon
crâne
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
craquant ( -e)
Potona,poutouno
crasse
Rusco, rusca, ruscla
Crau, La -
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
crécelle dont on se sert pendant la semaine sainte
Tarabastal
crêpe à base de farine de pois chiches
Socca
crêpe roulée
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
créquier
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
crête
Anglada
crête de montagne
Serrar
FEW XI, 524a
,
crétin
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
creux
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
creux
Clot. Planter une vigne avec le 'clot'
FEW II, 796
,
creux dans terrain
Naut
Hte Garonne,
creux de la main
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
creux où l'eau se rassemble
Sampa
crevasse de rocher
Calanca
crevette
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
crevette, genre de -
Cambarot
criblures
Espiga
crier à tue-tête
Escanar
crique
Calanca
croc
Ganchou
FEW IV,50
,
crochet
Gafa, gafar
crochet
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
croître
Pousseto "sein, poitrine"
croix de Malte
Gara 'croix de Malte'
crossette
Malhol, mayol, maliòou "bouture"
prov.; lang.,
crottes de chèvres, mouton
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
crottin
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
croûte brulée dans casserole
Rabinar
croûte de lait
Pelha
croûtes de lait
Rascar
crozets
Crosets, crozets
FEW II/2, 1363b
,
cruche
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
cueillir
Acampada
cuire longtemps
Mitounar
cuisine
Foganha
cuisiner
torrar, tourar
cuisinière sans finesse
Massacan
cul (de Fanny)
Tafanari, Fanny
cul-de-sac
Androune, andronne
cultiver
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
curé
Capelan
cuscute
Rascar
cuve
Gèrla
cuve
Semal, semàou
cuve
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
cuve des tanneurs
Boulmière-bolmeria
Limoux, Mirepoix,
cuveau
Semal, semàou
cuvette
Bachas
Camargue; oc.,
cuvier
Bugada
D
daller
Bardar
dame
Na
dame de nage
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
dame-jeanne
Damojano
dandider
Brandol(h)ar
dandiner, se -
Balandrar, balandra
daphne
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
daphne gnidium
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
dartre
Barbèze
FEW XIV, 336b
,
daube
Escoubilles
Gignac; oc?,
dauphinois
Dauphinois, arpitan ou franco-provençal ?
davantage
Mai
déborder
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
débris
Rougnes
débrouiller, se -
Deigououbiar
décharge
Escoubilles
Gignac; oc?,
déchausser la vigne
Descaucelar
ouest-lang.,
dèche
deco, fr. dèche
FEW II,29
,
déchirer
Esfata, esfataire
defixion
Tablettes d'exécration
défriché, lieu -
Issar(t)
FEW III,
défricher
Artiga, artigal, artigue
défricher
Desrabar
oc.,
défricher
Esfata, esfataire
défricher
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
défricher
Roumpre, roumpudo
dégourdir, se -
Deigououbiar
degré (?)
Degra
degré de adhésivité
Pégosité
dégringoler
Debanar
prov., lang.,
déhancher
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
délai de paiement
Quincanela
démangeaison
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
démanger
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
demi
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
demi-journée de travail
Batudo
démon
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
denier toulousain
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
denim
Nim
dents
Brega
dépêcher
Debanar
prov., lang.,
dépouiller
Panar
déraper
Esquillà, resquillà
derrière (gros -)
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
descendre
Cala(r)
désert
Erme
désert
Herm, erm
FEW III,,
désir
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
désir
Voto; vot
désir impérieux
Panta
désoeuvré,
Canorgue, canonge
dessert de Noël
Pompa a l'óli
pr., lang.,
détraqué
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
détritus
Cafo
devant d'estomac
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
dévaster, négliger
Adermar, azermar, aermar
deverser, se -
agotar, s'-
FEW IV, 349
,
déverser, se -
Cros
FEW II, 1362a
,
dévider le fil
Debanar
prov., lang.,
dévidoir pour les cocons
Guindre
diable
Drac
diarrhée
Fouiro
digitale
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
digue
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
digue
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
dînette
taraiette 'dînette'
FEW XIII/1,257
,
disperser
Cagoule
dissimuler, se -
Amatar , s'-
dissimuler, se -
Amatar s'-
dissipateur
acabaïre, ocobaïre
FEW II, 339a
,
dissipateur
Mangayre, manjo -
dissiper
Acabar
distribuer le brin de soie sur l'écheveau...
Marélar
diviser en losanges
Marélar
dodeliner
Capejar
dogue
Mousti, masti
doigt médian
Major, majoral
dommage
Pecaire, peuchère
dompté
Mousti, masti
donner asile
Retirar
donner des coups de tête
Bacelá
dorloter
Mitounar
dormante
Jas de mouli
dormir
Plegar, plier
dormir
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
doronic
Ebriago
doucement
Plan
douleur au poignet
Cambarot
douleur vive au poignet"
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
dousil
Dousil, dosilh
doyen d'âge
Major, majoral
dragon
Drac
dragon
Tarasco
drague composée d'un rateau combiné à un filet, fixée à une longue hampe
Arseilhera
draille
Dralha
draine
Trido, trida
2
;
303
;
drap
Sarga
FEW XI,511b
,
drap, sorte de -
Nim
dressé (Béarn)
Mousti, masti
dresser
Quilhar
duc
Duc, dugou
E
eau
Aigo
eau de vie
Aigardent
eau dormante
Sampa
ébauche
esquisso 'ébauche'
FEW XII, 6
,
ébaucher, débiter
Escapoulaire 'ébaucheur de jais'
éboulement d'un mur de terrasse
Vedel, vedeou
éboulis
Couladou, chemin du -. Manduel
FEW II,877
,
éboulis de terr
Calanca
écaille
Escama 'écaille'
FEW XII, 215
,
écaler
Escafar
écarlat
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
écarquilles les jambes
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
écarter les jambes
Escambarlat
échalas
Paissel, pansel
lang.,
échalas
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
échapper (homonyme)
Escampar "jeter"
écharpe du maire
Talh, tal
échassier (oiseau)
Cambarot
échauder
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
éclair
Beluga, belugue
FEW I, 322a
,
éclat (de bois)
Escais "éclat"
éclat de bois
Esclapeta
éclore
Espelir
écluse
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
écluse
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
écluse
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
écluse
Vano,bano
économie
acatar, recatar
économie,
Recate, recatà
écoper
agoutar 'écoper; tarir'
FEW IV,349
,
écorce
Rusco, rusca, ruscla
écorcher
Escarougner
FEW II, 395
,
écosser les légumes
Escafar
ecouer avec violence
Trigoussá, estrigoussá
ecrevisse
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
écrevisse
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
écrouelles
Bugne, bonha
effacer
Desfata
effacer
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
effarer
Esglajà, glaoujou
prov.,
effilocher
Escama 'écaille'
FEW XII, 215
,
effrayer
Esglajà, glaoujou
prov.,
égal
Paratge 'égalité'
FEW,
égorger
Escanar
égout
Sampa
égratigner
Escarougner
FEW II, 395
,
égutter s'-
agotar, s'-
FEW IV, 349
,
eiminée
eminada
FEW IV, 401
;
402
;
élagage
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
élaguer
Podar
élancer, s'-
Abrivar
Barcelonette,
élite
Flour
ellébore
marsioure 'ellébore'
FEW VI/1,280a
,
ellébore
sidre, ceyre 'hellébore'
FEW XI,661b
,
ellebore
Varaire
FEW XIV275b
,
émanciper, s'-
fourniá, foronisar, denisar
emballer
Plegar, plier
emballer
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
embarcation camarguaise
Negochin, negafol, neguati
prov.; lang.,
embarras
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
embraser
Abraser 'brûler'
FEW XV/1, 257
,
embroullier en paroles, s'-
Arteguer
émerger
Capejar
émincé
Chouio, cholha
prov.,
émondage
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
empester
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
empiler
Quilhar
employé
Macip,mancip
empoigner
Agantar
est du Rhône, languedocien,
empoigner
Gansà, ganso
emporter
Esglajà, glaoujou
prov.,
en vain
En de bados
enclos
Parran, parragine
enclos pour juments
Egassiaral
FEW III, 233
,
endimancher, s'-
recatar 'recater'
endive (espèce de -)
Bar(r)aquet
endroit ensoleillé
Cagnard
FEW II, 183
,
endroit où les lapins viennent fienter
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
endroit profond dans une rivière
Gour, gourg
enfant
Coquel
languedocien,
enfant
Couquel
enfant
Fan, efan
enfant
Misto, mistoun
enfant
Parabole de l'Enfant Prodigue
enfant turbulant
Darnagàs
enfler
Boudéflà, bodiflar
enflure
Bugne, bonha
enfoncer un aiguillon
Fissá
engelure
Tigno
prov.;est-Lang. (nid),
engrener
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
enivrer légèrement, s'-
Chichouiller
enivrer, s'-
Bandà, se "s'enivrer"
enjamber
Escambarlat
enlever
Rapar
ennuyer
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
enraciner, s'-
Apilar
pr., lang., frpr.,
enragé
Baou(ch), bau
lang., prov.,
enrichir, s'-
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
ensemencer un champ en pré
Afenassar
ensemencer un champ une seconde fois
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
ensevelir
Aclapar
ensorceler
Fada "fée"
entaille
Osca, osque
entaillures sur le bras de la romaine
Osca, osque
entassé dans un coin
contounat
entassé dans un coin
Contounat
entasser
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
entasser
Acuchar "mettre en tas, charger"
FEW II, 1491
,
enter
Empeutar, enter, ensertar, greffer
entrée de la nuit
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
entrer, faire entrer
Enquiller
entuber
Enquiller
envie
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
envie
Tif taf
envie de vomir
Vòmi, bòmi
envoyer
Bandido
FEW XV,56b
,
envoyer (pétanque)
Dounado "donnée" pétanque
épais
Espeisses
épanouir
Espelir
épargne sordide
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
épervier
Rabinar
épervier
Rasal "épervier pour la pêche"
lang.,
épervier pour la pêche
Risseau "épervier pour la pêche"
épi
Espiga
épi de maïs
Coscolha
épier
Espinchar
pro.; est-lang.,
épineux
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
épouvanter
Espantar
érable
Agast, agas
FEW XXIV,276
,
érable
Ajas, ayas, ayar
sud-ouest,
errer
Tavanejá
escalier droit
Degra
escalier tournant
Visetta
Saint Gilles,
escargot
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
escargot
Cacalaouse, cagarol "escargot"
escargot
Cagouilles charentaises
sud-ouest,
escargot
Mourguettes
escargot avec opercule
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
escargot d'été
Missounaire, missounenco
prov.,
escargot d'été
Mounjeto
escargot d'été
Mourgo, mourgeto
Gard et limlitrophes,
escargot de Bourgogne
Cacalaouse, cagarol "escargot"
escargt d'été
Estivenques
escarole (Tarn)
Bar(r)aquet
espace de temps
Briou
espace déterminée
Dounado "donnée" pétanque
espace entre 2 rangées de vignes
Gabieu, Engabier,
espace nécessaire pour tourner la charrue
Tauvera, talvera
espalier
Faisso
espèce
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
esprit épais
Bedigas
FEW I, 312a
,
esquisse
esquisso 'ébauche'
FEW XII, 6
,
essart
Issar(t)
FEW III,
estive
estive 'paturage d'été'
FEW XXIV, 235
,
estomac
Jupa
estomac du porc
Ase, ay
lang.; catalan,
Etaler une marchandise
Alandà
étalon de poids
Escandalh, escandilh
étang
Laune, lona
étayer
Apilar
pr., lang., frpr.,
éteindre
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
étendre
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
étendre de tout son long, s'-
Espatarrar
éteule
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
étincelle
Beluga, belugue
FEW I, 322a
,
étincelle
olva 'balle; étincelle'
FEW XIV, 16
,
étirer
Estirgonhá, estrigoussá.
étonner
Espantar
étouffer
Escanar
étouper une futaille
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
étourdi
Aura
étourdi
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
étranglé
Escafit, -ida
étrangler
Escanar
être couché
Jaïre
être mal mis
Marcamau, marcamal
étriqué
Escafit, -ida
étroit
Escafit, -ida
euphorbe
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
euphorbe
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
évanouir, s'
Estavani
éventré
Trule
évier
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
évier
Pila
exaction
Foriscape: un crime devenu un droit
exagérer
Titolet
exciter
Tissous couma las mouscas
exclamation
Fan, efan
exploitation
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
extinction-feu
Cobrifuòc
extravagance
Aura
F
fa
Fa
fabagfo
Fobèlo "fabagelle"
FEW III, 240b
,
fabricant de sonnailles
Clapardo, clapo
fabricant de sonnailles
Esclapaire
facéties
Boufanados
facétieux
Baou(ch), bau
lang., prov.,
fâcher, se -
Biscar
fâcheux
Pegous
fagabelle
Fobèlo "fabagelle"
FEW III, 240b
,
fagot
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
fagot
Faï, faïsses
fagot de sarments
Gavèla, gabel
faillite
Quincanela
faim
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
faim de loup
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
faîne
Fau, fag 'hêtre'
fainéant
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
fainéant
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
fainéanter
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
fainéantise
Brodo
faire attention
Avisar
Camargue,
faire avoir, se -
Embanasté
faire brûler le feu
Alandà
faire échouer (un navire)
Encalà
faire la coquette devant les garçons
Tavanejá
faire la cour à quelqu'un
Trèva
faire la cuisine
Foganha
faire la grimace
Escarrafi 'rider'
FEW XVII, 102
,
faire la queue
co, faire la co
FEW II,
faire le nid
aniar, anizar
faire un grand feu
Foganha
faix
Faï, faïsses
faner
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
fanes
Fava, favasso
fanfaron
Bavard
FEW I, 194a
,
fanfaron
Ventabren 'fanfaron', Nîmes
FEW XIV, 268
,
fange
Bloudo
Loriol, Die,
fange
Lot, loudo, loudro
est-languedocien,
fanny
Tafanari, Fanny
fantôme
Trèva
farandole
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
farce
Abrivado, abrivar
languedocien,
farce
Panta
farfadet
Drac
farfouiller
Fourfouillar
est du galloroman,
farine de pois chiches
Panisso, panisse
Marseille; Nice; Genova,
farouch(e)
Farrouche 'trèfle incarnat'
FEW III, 421
,
farouche
Brau "taureau"
FEW I,248
,
fatiguer
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
fatiguer, se -
Afanar
faucher
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
faucille
Serrar
FEW XI, 524a
,
fausset
Dousil, dosilh
fausset
Tapar, tap
fauve (couleur)
Bourre
fauve(tte)
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
fauvette
Bouscarlo 'fauvette'
FEW XV/1,200
,
faux
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
fée
Fada "fée"
félibre
Major, majoral
femme de mauvaise vie
Panoucho
femme en couches
Jacuda
Aix-en-Provence,
femme en couches
Jazen
Languedocien,
femme mal mise
Coquel
languedocien,
femme mal mise
Couquel
femme niaise
Sauma
femme qui vient d'accoucher
Feda
femme, fille
Margot
femme, fille grasse et petite
Milhas, mil(h), milhoc
fendeur de bois
Esclapaire
fendre
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
fendre
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
fenêtre
Èstra "balcon"
fenêtre, petite -
Fenestroun
ferblantier
Magnin
ferme
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
ferme
Mazet, maset, mas
Nîmes: midi,
fermer
Barrar
fermer
Tapar, tap
fermer (les yeux)
Clugar
Sud-ouest,
fermer (les yeux)
Plegar, plier
fermer avec une barre
Tancar
fermer les yeux
Cluga(r), cluca(r)
fermer les yeux
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
fesse
Anca
Gard, Hérault, Aude, Aveyron,
fesses
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
fesses
Micho
fesses (de Fanny)
Tafanari, Fanny
fête de moisson
gerbo baude 'fête'
FEW XV/1,30
,
fête patronale
Voto; vot
fête votive
Voto; vot
feu volage
Pelha
feuillage
Brousto
fève
Calicot "fève".
fève
Fava, favasso
fève
Favalise
fève
Haricot
fiasco
Fougasso
fiente de volaille
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
fiente, étron
Estront
fienter avec effort
Escagassar
figue
Figa
figuier
Figa
figure qui fait peur
Marcamau, marcamal
filet de chasse, pêche
Panteno pantiero
filet de pêche
Capeirou
filet de pêche
Capejado
filet de peche
Ganha-Pan.
Thau, bassin de,
filet de pêche
Rasal "épervier pour la pêche"
lang.,
filet de pêche
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
filet de pêche
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
filet de pêche utlisé dans les étangs du Bas Languedoc
Esturio
filet de viande
Lonja, lonza et sirloin
filet en nasse
Vanetge, baniège
filet nasse
Capejado
filet traînant
Vache sétoise!
Sète,
fille
Drolle, drolla
fille bien prise,
Pougaou "anguille"
fille, belle -
Esclapo
filon de minerai
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
fils
Parabole de l'Enfant Prodigue
filtre
Couladou, chemin du -. Manduel
FEW II,877
,
fin (sel)
Saou trissa "sel fin"
finir
Acabar
fixer, se- (v.r.)
Tancar
flamber
Usclar
FEW XIV,76a
,
flaner
Balandrar, balandra
flaque d'eau
Bachas
Camargue; oc.,
flaque d'eau
Bachas 'flaque d'eau'
flaque d'eau
chapot
flaque d'eau
Gasa, gasar, gasaire
flétrir
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
fleur
Flour
flocon
Coquel
languedocien,
flocon
Couquel
flocon
Floc "morceau"
flûte accompagné du tambourin
Galobet, galoubet
FEW XVI, 10a
,
foirer
Fouiro
fois
begado, vegada 'fois'
FEW XIV, 410
,
foison, à -
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
folle avoine
Cogot-cagot
fonds non-bâtis
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
fontaine
Font
fontaine (publique)
Grifol, grifou
fontaine monumentale sur la place du village
Grifol, grifou
forcer à payer
Racar
forêt clos
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun
forêt de sapins
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
forgeron
Fabre
oc.; frpr.,
fossé
Vallat, valat
fossé d'écoulement des eaux
Cadereau, cadaraucus
Nîmes,
fossé mère
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
fosse, trou, cavité
Cros
FEW II, 1362a
,
fossile de fougère
Fissá
fou
Bajana
fou
Baou(ch), bau
lang., prov.,
fou
Nèci, nèssi
fou (échecs)
Badoc
fouiller
Fougnar
fouiller
Fourfouillar
est du galloroman,
fouiller
Furo, furar
fouler
Trissa; tris
fourgon
Redable "tire-braise"
fourmi
Masada "fourmi"
Centre, Auvergne,
fourmi (Ardèche)
Bourre
fourmilière
Masada "fourmi"
Centre, Auvergne,
fournil
Fourniol
fourrage en vert
Ferratge
fourrure de martre
Martola
Alpes Maritiimes),
foyer
Foganha
foyer
Foguier, cap foguier
foyer
Lar
fragon
Bresegon
fraise
Frago
FEW III, 478
,
fraise (des bois)
Majofa, amaousso
fraise, variété de -
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
fraisier
Majofa, amaousso
framboise
Frago
FEW III, 478
,
français
Franciman
Français
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
franco-provençal
Dauphinois, arpitan ou franco-provençal ?
frapper
Adobar
frapper avec vigueur
Bacelá
frapper de la tête, de la corne
Trucar
fraterniser
Afrairar
fraudeur
Flourdalisto
frein
mécanique 'frein'
FEW VI/1, 568
,
frelon
Tavan
fréquenter un endroit ou quelqu'un
Trèva
fricadelle
"Fricadelle" en bahasa Indonesia
friche
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
friche
Espeisses
friche
Herm, erm
FEW III,,
fricot
Fricot
frissonner
Tremolar
fromage à pâte molle
Pebre
oc,
fromage de chèvre des Cévennes
Pelardon
fromage du Gévaudan
Rebarba
fromage fermenté
Rebarba
froment
Anona
oc; frpr,
froment
Tosela
Midi,
frotter
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
frotter
Fruta
fruit de la bardane
Gafa, gafar
fruit de la bardane,
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
fumeterre
Ebriago
fumeterre
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
furet
Furo, furar
furoncle
Floron
fusil du boucher
Foguier, cap foguier
fustet
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
G
gabelle
Gabela
gabion
gabion, mur --
FEW II, 553
;
556
;
gachis
Bachas 'flaque d'eau'
gaffe
Gafa, gafar
gaffe
Ganchou
FEW IV,50
,
gaffer
Gafa, gafar
gagne-petit.
Pichon, pitchoun
gagner
Ganchou
FEW IV,50
,
gagner
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
gaillet gratteron
Arapoman
gale invétérée
Ronha
galetas
Trast
galipot
garapot "galipot"
FEW XXI,73a
,
gamin coquin
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
garance sauvage
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
garçon
Drolle, drolla
Gard
Gard, Gardon
gardian de chevaux
Eguezier 'gardian de chevaux'
FEW III,233b
,
gardon
Gard, Gardon
gargouille
Gour, gourg
garou
Canto-perdris
garou
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
gateau rond
Pompa a l'óli
pr., lang.,
gateau, sorte de
Fougasso
gattilier (arbrisseau)
Pebre
oc,
gauche
Esquer 'gauche'
FEW III, 337b
,
gauche
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
gauchir
Guinchar
gauler
Abalhar 'gauler, abattre les noix'
FEW I,201
baculum,
gazette
Gazeta, gaseta, gazette
geek
Geek
monde informatique,
geignard
Pegous
gelée blanche
Barbasta
lang.,
gendarme
Gansà, ganso
genêt
Escoubo
FEW XI, 317
,
genêt épineux
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
genêt, sorte de
Rove, rouve
genette
Zeneto, genette
genevrier
Cade
Est-oc.,
genièvre (boisson)
Cade
Est-oc.,
Génois
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
gentiane
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
gerbe
Gavèla, gabel
gerbe
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
gerbier
Bau,baou
FEW I, 226b
,
germer
Espelir
Gersois
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
gésir
Jaïre
gesse
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
gesticuler
Brassejá
lang.,
Gévaudanais
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
ggigoter
Fourfouillar
est du galloroman,
gifle
Bacél
gifle
Didoulo
gifle
Pano, panous
gigot
Giga 1 et 2
gigot bien battu et bien lardé
Logate
gigot pascal
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
giron
Faudal, fandaou
gîte
Jas, jasse
FEW V,6a
,
gîte
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
gîte du moulin
Jas de mouli
givre
Barbasta
lang.,
glaieul
Esglajà, glaoujou
prov.,
glaïeul
Liri, ile, lirga
glisser
Esquillà, resquillà
glisser des sapins de la montagne
Abetilhá
Gavarnie, Htes-Pyr.,
glousser
Cloca, cloucho
glu
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
gluant
Pegous
glui
Clueg
gobelet
Got, go
goéland leucophée
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
goinfre
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
goinfre
Galavar "gourmand"
goinfre
Mangayre, manjo -
goinfre
Trule
goîtreux
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
goîtreux
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
gonfler
Boudéflà, bodiflar
gonfler
Bouf-
FEW I,594
ss,
gonfler
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
gouffre
Gour, gourg
gouge
Goubio, gourbio
languedocien,
goulot d'une cruche
Pot, poutoun
goulu
Galavar "gourmand"
gourbet
gourbet ou oyat ?
FEW XXI,204
,
gourde
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
gourmand
Galavar "gourmand"
gourme des petits chats
Bar(r)aquet
gousse
Cafo
gousse
Coscolha
gousse d'ail
Brio, brino, brigno 'gousse d'ail'
lang.,
gousse d'aïl
Vesenha, besego
lang.,
gouter
Brespaille "goûter" gascon ou languedocien?
gascon,
gouttière
Rusco, rusca, ruscla
gradin cultivé
Échamp 'gradin cultivé'
FEW II,159
,
gradin de culture
Bancel, bancal
Prov.; lang.,
graminée
Balca, bauca
grammes, 25 -
Onça 'douzième partie'
grand duc
Duc, dugou
grapiller
Rapar
grapillons
Boutels
FEW I, 661
,
grappe
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
grappillon
Lambrusquiero
grateron
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
gravelée
Clavelada "raie bouclée; potasse"
FEW II,758a
,
gravelle
Clavelada "raie bouclée; potasse"
FEW II,758a
,
greffer
Empeutar, enter, ensertar, greffer
grelot
Cascavel
oc; frpr.,
grelot
Coscolha
grelot
Esquila
grelotter
Trampelar
grelotter
Tremolar
grenade fruit
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
grenadier
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
gribouillette (jeu)
Pelha
griffe
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
grillade
Brasucado, brasa
grillade
Rabinar
griller
Rabinar
griller
torrar, tourar
grimaces
Panta
grimaud
Grimaudes et Grimaldi
FEW XVI, 64
,
grimper
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
grimpereau
Bernado
grimpereau
Parpalhon
gringo
gringo 'Américain, étranger' (esp.) et Panson
FEW VII, 565
,
grippe-sou
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
gris
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
griser, se -
Bandà, se "s'enivrer"
grive
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
grive
Tourdre 'grive'
FEW XIII/2, 429
,
grive
Trido, trida
2
;
303
;
groin
Gronh
groin
Mor, mourre
gronder
Rampelar, rampéou
gros boyau farci
Ase, ay
lang.; catalan,
gros chien
Mousti, masti
grotte
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
grotte
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
grotte
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
grotte
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
grotte
Croto
grotte
Cusa 'grotte'
FEW XXIII,2
,
groupe
Colo
grumeau
Coquel
languedocien,
grumeau
Couquel
gué
Gafa
Est du Rhône,
gué
Gasa, gasar, gasaire
guède
Pastel
guenille
Fatras
guenille
Ropilha
FEW XVI,680a
,
guenon
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
guêpier
Abelhana
FEW XXV,8
,
guérir
Rebiscoula
guérisseur
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
guetter
Gafa, gafar
gueule, faire la -
Bèbe
gui
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
guinguette
Beguda, begude "abreuvoir"
H
habileté
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
habitant de la plaine
Paysbassol
habits
Farda
FEW XIX,44b
,
hache des charpentiers
Aissou, aissada
haie
Branda
haie
Breilh
Europe,
haie
Mato
haillon
Fatras
haillons
Pelha
haïr
Asirar
hameçon
anque, angue
hameçon
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
hameçons, corde avec -
Palangre
bassin de Thau,
hanche
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
hanche
Anca
Gard, Hérault, Aude, Aveyron,
hanter
Trèva
hardes
Farda
FEW XIX,44b
,
haricot blanc
Bar(r)aquet
haricot blanc
Mounjeto
haricot, espèce d'-
Mourguettes
haricot, espèce de -
Esclop
haricots (Vendée)
Mounjo
hart
Vincla; vencilh, bencil
hart dont on lie les fagots
Guinsal, guissal
hart dont on lie les fagots
Vencilh, bensilh
gascon; sud-ouest,
hâter, se -
Abrivar
Barcelonette,
hâter, se -
Afanar
hausser (les épaules)
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
hausser les épaules
Plegar, plier
hauteur
Mourre
héberger
Acalar
hellebore
Varaire
FEW XIV275b
,
Hérault
Hérault
herbe sèche
Balca, bauca
herbe traînante
Tranugo, sarnuge
herbes potageères
Fartalio fartaille
fartaiaire; fartaiá,
hérisson
Eiris
herminette
Aissou, aissada
herse
Cleda
oc,
hersillière
Arseilhera
hésiter
Ranconner "hésiter, trainasser"
hésiter longuement
Rampelar, rampéou
hêtre
Fau, fag 'hêtre'
heures sup
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
heurt
Trucar
heurter
Trucar
heurter les orteils, se -
Arteguer
hibou
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
hibou
Duc, dugou
hièble
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
hirondelle
Barbajàou,barbajòl
Hollandais (néologisme)
Paysbassol
homme fort et vigoureux
Marran, marròt
sud-ouest,
homme lâche
Brodo
homme peureux
Pagnoto
honnête
Brau "taureau"
FEW I,248
,
hospitalité pour la nuit
Retirar
hotte
Baisse, beso 'hotte'
FEW I,272
,
hotte
Gorp
hotte
Gèrla
houe
Aissada
houe
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
houe
Trenco, trinca 'pioche'
FEW XIII/2, 278
,
houe à lame triangulaire
Aissou, aissada
houlette de berger
Vencilh, bensilh
gascon; sud-ouest,
houlette de berger
Vincla; vencilh, bencil
housse de cheval
Rabas, ravat
houx
Agreu, grefuèlh
houx, petit -
Bresegon
huche
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
huche
Mats, mait, meit "pétrin"
huguenot
Parpalhon
huguenot
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
huit
Huitante
humer
Fourrupa, forrupa
Ouest Occitan,
hymne
Font
I
idiome saintongeais
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
idiot
babaire
île
FEW présentation et explications
île
Iscla
imbécile
Calut, caludo, caludasse
imbécile
Darnagàs
imbécile
Duc, dugou
imbécile
Fava, favasso
imbécile
Favalise
imbécile
Nèci, nèssi
imbécile
Rousto
imbécile
Talos
languedocien; béarnais,
imbécile
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
imbécile
Toupin, topin
imbécile, crétin ?
Esturio
impie
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
importuner
Tarabastal
impôt sur certaines denrées
Gabela
imprudent
Aura
inclination
Panta
indépendantiste à Genève
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
individu brouillon
Tarabastal
infirme
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
injurier
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
insecte
Babáou
lang.,
inspiré
Couflaïre de Congénies
Congeniès,
instrument de musique ancien
Giga 1 et 2
intention
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
intestin(s)
Budets, budèl
Lauragais; Ouest-oc.,
intimider
Esglajà, glaoujou
prov.,
iris
Liri, ile, lirga
ivraie
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
ivraie
Ebriago
ivraie
Jolh
ivraie
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
ivre
Ebria, ebria
ivre
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
ivrogne
Molan
ivrogne (lang.)
Trampelar
J
jacasser
Barjaquà
prov., frpr,
jacasser
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
jacasser
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
jachère
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
jachère
Anoublo
jachère
Espeisses
jaillir
Escampar "jeter"
jambe
Camba
jambe
Quilhar
jambe et cuisse
Giga 1 et 2
jambon coupé en lamelles
Cincarat
jaquais
Jaquees "esp. monnaie" anc.gascon
FEW V, 10b
,
jaquemart
jaquemart
jardin
Ferratge
jardin
Parran, parragine
jarre
Gèrla
jaser
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
javelle
blesta 'tranche de terre retournée par le soc'
FEW I, 410
,
javelle de blé
Gavèla, gabel
jeter
Escampar "jeter"
jeter au vent
Cagoule
jeu ancien
Rampelar, rampéou
jeune fille
Macip,mancip
jeune fille qui court après le garçons (Prades)
Gos
Aude, Pyr. Orientales,
jeune homme
Macip,mancip
jeûner
Dejuna
Haut Languedoc,
joli
Polit, polida
joubarbe (des toits)
Barbajàou,barbajòl
journal
Gazeta, gaseta, gazette
jouter
Jostar, justar
Sète,
Juif converti
marranes portugais « juifs convertis »
jujube
Didoulo
jujube
Zusuba
jument
Egassiaral
FEW III, 233
,
juniperus oxycedrus
Cade
Est-oc.,
jupe
Faudal, fandaou
jupe
Jaco, jaqueto
jupe
Jupa
jussie grandes fleurs
Capelan
K
kermès
Coscolha
L
labourer une terre pour la première fois
Roumpre, roumpudo
lac
Lac
lâche, personne molle (Nice)
Panisso, panisse
Marseille; Nice; Genova,
lâcher
Bandido
FEW XV,56b
,
lactaire poivré (lactarius piperatus)
Pebre
oc,
lagune
Laune, lona
laîche
Balca, bauca
laiche
Gorp
laine laissée sur la peau de la brebis à l'occasion de la tonte
Aubarda
Ouest-oc.,
laine suint
Surge,surja
laisse
Guinsal, guissal
laitance
Lachinan "anguille"
Camargue,
lamelles de bois
Costel, costa
lampe
Sernalha
lampourde d'orient
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
lamproie
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
lampsane
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
lancer
Bandido
FEW XV,56b
,
lancer un conflit
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
lande
bru et picho bru
lande
Herm, erm
FEW III,,
lange d’enfant
Faisso
langue bien pendue
Maïsso
lang.,
languir
Trampelar
lapin, jeune -
Boufaire
lapin, lapine
Conilh, conilha
lapsane
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
lard de porc entier
Rusco, rusca, ruscla
lard salé
Ventresca, ventreche
lardons rissolés
Rabinar
larmuse
Lagramuso, larmuse
larron
Laire, lairon
larve
Babáou
lang.,
lasso
Seden "lasso camarguais"
lathraea
Chucar
lathyrisme
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
latrines
Androune, andronne
laurier-tin
Fava, favasso
lavande
Espic, aspic 'lavande mâle'
FEW XII,172b
,
lavande fine
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
lavette, lingette
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
lepidotriglia aspera
Rascar
lérot
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
lésiner
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
lessive
Bugada
lèvre
Brega
lèvre
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
lèvre (grosse -)
Pot, poutoun
lézard
Allée des Anglores, à Nîmes
lézard
Beleta
lézard gris
Cernalha
lézard gris
Clau
lézard gris
Lagramuso, larmuse
lézard gris
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
lézard gris
Rapièta "lézard"
lézard gris
Sernalha
liasse
Patoc, patot
sud-ouest,
libellule
Mounjeto
libertin, celui qui est libre dans ses propos'
Escambarlat
lie
Rascar
lien
Guinsal, guissal
lien (du fagot)
Vincla; vencilh, bencil
lien du fagot
Vencilh, bensilh
gascon; sud-ouest,
lien du fagot
Vige
prov.;lang.,
lieu chaud
Cagnard
FEW II, 183
,
lieu d'aisance
Patis, patus
lieu de baignade
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
lieu vide autour de la maison
Aire,airiel
ligne avec des filets
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
ligne de partage des eaux
Aigavers
limite d'un terrain
Broa, broue. Labro
linge
Farda
FEW XIX,44b
,
linge de la lessive
Bugada
lippu
Boudéflà, bodiflar
lis
Liri, ile, lirga
lisière d'un champ
Tauvera, talvera
lisière d'un filet
Sardon "bord du filet"
lisse
Plan
lit ou source d'un fleuve
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
litière
Jas, jasse
FEW V,6a
,
livre, fraction de la -
Onça 'douzième partie'
lmaçon
Mourguettes
loge à porcs
Patis, patus
logis
Oustal
loir
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
loir
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
longtemps
Abrivado, abrivar
languedocien,
loquet
Gansà, ganso
loquet
Luchet, luquet
lorgner
Espinchar
pro.; est-lang.,
lotte
Ase, ay
lang.; catalan,
louer des journaliers pour les faire travailler ensemble
Acoular
loup (jouet)
Zogarda
loup (masque)
Zogarda
lourdaud
Panta
lucarne
Fenestroun
luette
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
lunettes des chevaux
Plegar, plier
lutin, , follet
Drac
luzerne
auzerda 'luzerne'
FEW V, 433
,
luzerne
Sernalha
M
mâche
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
mâche
repounchou ?
FEW X,72
,
mâcher
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
mâchoire
Brega
mâchoire
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
mâchoire
Maïsso
lang.,
mâchoire, joue
Escais "sobriquet"
madame
Na
magnan
Magnan, magnanerie
magnanerie
Magnan, magnanerie
Magnolia
Magnolia
Magreb
Magreb
maie
Mats, mait, meit "pétrin"
maie de pressoir; cuve
Lac
maillot
Faisso
main
Pauta
mainmise
Foriscape: un crime devenu un droit
mais
Bratama
maïs
Milhas, mil(h), milhoc
maison
Oustal
maison curiale
Clastro
maison en ruïnes
Casau
maisonette rustique
Mazet, maset, mas
Nîmes: midi,
maître de haras
Eguezier 'gardian de chevaux'
FEW III,233b
,
maître-valet
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
majeur
Major, majoral
maladie
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
maladie de la vigne
Branda
maladie du cuir chevelu
Tigno
prov.;est-Lang. (nid),
maladresse
Cagado
maladresse
Gafa, gafar
maladroit
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
maladroit
Talos
languedocien; béarnais,
malhabile
Esclapaire
maltraiter
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
mamelle
Micho
mamelon
Mourre
manche (de jeu )
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
manger goulument
Farci l'ase
mangeur
Mangayre, manjo -
manier
Pauta
manier malproprement
Massacan, mascagnar
manière
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
manière d'être
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
manières à table, faire -
Chichouiller
manique des repasseuses
Manado, manielha
manivelle
Manado, manielha
manquer de parole
Aland(r)a
mante religieuse
Bernado
mante religieuse
Prègadieu
manteau de deuil à capuchon
Babarauda
Montpellier,
manteau ne descendant qu'à mie-corps
Minute
Aude, Tarn,
manteau, long -
Ropilha
FEW XVI,680a
,
manteau, vieux -
Ropilha
FEW XVI,680a
,
maquereau
Costel, costa
maquereau
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
marais
Breilh
Europe,
marais
Laune, lona
marchandise transportée en une seule fois
Voyage
marché aux puces
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
Marche nîmoise
Marche Nîmoise.
Gard,
marcher vivement
Arteguer
marcher vivement
artelhar, artela
mare
Bachas
Camargue; oc.,
mare
Bachas 'flaque d'eau'
mare
Sampa
mare
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
margarine
Margot
margarita cocktail
Margot
marguerite
Margot
mari trompé
Cogot-cagot
marier, se -
recatar 'recater'
marjolaine
Margouline, Font Marjolaine
marmite
Ola
marmot
Misto, mistoun
marmouset
Fatras
marquer
Pegar, pégasse, pego, pegous
marquer à la craie rouge
Arcana
FEW XIX,71
,
marquis
Marche Nîmoise.
Gard,
marraine
Comairèla
marrane
Marrane 'Juif converti'
marron
Castagnes et marrons.
marron
Marron
marron
Mauro
marron d'Inde
Amarou 'marron'
Gard,
Marsillargois
Bachalan
martin pëcheur
Blavet
martinet à ventre blanc
Barbajàou,barbajòl
mascagner. fr.reg.
Massacan, mascagnar
mascara
Mascarà
mascaret
mascaret
FEW VI/1, 430
,
masque
Mascarà
matelote de poisson
Catigot
mauvais pays
Panperdu
Gard; Hérault, Vaucluse,
mauvaise herbe
Tranugo, sarnuge
mauvaise odeur du corps
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
méchant
Guèine "renard"
mèche de cheveux
Guinsal, guissal
mèche de fouet
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
mèche pour fusil
Fato, fate
fato cremado;,
médecin ;
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
mélisse
Abelhana
FEW XXV,8
,
mendiant
Canorgue, canonge
mensuel
Mesadier 'mensuel'
FEW VI/1, 714
,
menthe
mentastre
FEW VI/1,730
;
731
;
mésange
Serrar
FEW XI, 524a
,
mésange charbonnière
Serrar
FEW XI, 524a
,
mesure
Onça 'douzième partie'
mesure agraire
Saumada
mesure de 0,50m²
Pan
mesure de 25 cm
Pan
mesure de capacité
Escandalh, escandilh
mesure de liquide
Baràou, barral
mesure de longueur et de surface
Destre
mesure de longueur, de surface et de contenu
Cana, canne
mesure de surface
eminada
FEW IV, 401
;
402
;
mesure pour les grains et les vins
Saumada
mesurer
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
métairie
Borio
FEW I, 476
,
métairie
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
métairie
Jasso
métayer
Bailé
métayer
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
mets
Couziná
mets grossier
Coufle 'ressassié'
mettre à l'aise, se-
Espatarrar
mettre bas
Feda
mettre en colère, se -
Asirar
mettre en fuite (Toulouse)
Acampada
mettre en grumeaux
Acoquelar
mettre en peloton
Debanar
prov., lang.,
mettre un cheval au vert
afarrajà.
meuble (terre)
Tride, trida
meule de foin dans le pré
Patoc, patot
sud-ouest,
meule du moulin
Jas de mouli
meurtrière
Arseilhera
meurtrir
Machucar
meurtrissure
Cachaduro
meutrir
Cachar
prov.; lang.,
micocoule
Aufabrego
lang.,
micocoule
Falabrego, farabrego
prov., lang.,
micocoulier
Micocoulié
micocoulier
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
mignon
Polit, polida
mignon(ne)
Potona,poutouno
millepertuis
Trescalan, trascalan
millet
Milhas, mil(h), milhoc
millet
Panis
mine
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
mite
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
mitonner un enfant
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
mobile
Gèrla
moindre
Mendre
moineau
Sàuse, sauset
moisson, plat de -
Missounaire, missounenco
prov.,
moitié
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
molène
Fatras
mollet
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
Monaco
Mourgues
FEW VI3
;
, 64
;
monceau
Gavèla, gabel
monnaie (ancien gascon)
Jaquees "esp. monnaie" anc.gascon
FEW V, 10b
,
monsieur
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
mont
Puech
montagnard
Brodo
montagnard
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
montagne
Puech
montagne
Truc (de Balduc)
monticule
Serrar
FEW XI, 524a
,
Montpellier
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
montrer les cornes
Banédja
moquer, se -
Escais "sobriquet"
moquerie
Escais "sobriquet"
morbleu!
Bagassa 'putain, morbleu'
FEW I,197
;
XIII,140
;
morceau
Talh, tal
morceau d’étoffe pour raccomoder
Pedas
Est du Rhône,
morceau de bois qu'on attache au cou des bêtes
Talos
languedocien; béarnais,
morceau de quelque chose
Floc "morceau"
morelle
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
morille
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
mortier
Pila
morue séchée
Stocofin, estofi
FEW XVII, 245a
,
morue séchée à l'air
Stoquofi
morue, petite -
Capelan
motte de terre
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
moue
Pot, poutoun
mouette
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
mouillé
Bagnà
FEW I, 224a
,
mouillettes de pain (dauphinois)
Chichouiller
mourir
Debanar
prov., lang.,
mourir
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
moustique
Arabic
mouton (d'un an)
Bedigas
FEW I, 312a
,
mouton à laine grossière et pendante,
Rabas, ravat
mouton des Cévennes
Causses
mouton malingre
Rabas, ravat
mpressionner
Espantar
mulet
Bardot
mulet
brèle, brelon et Voilà
mulot
Darbon
prov.; lang., frpr.,
mûr
Madur, madurá
mur de soutènement
rascàs
mur de soutènement
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
mur en terre, pisé ou torchis
Tap, tapia
murex
Bigour
mûrir
Madur, madurá
musaraigne
Mor, mourre
muscari
Capelan
museau
Mor, mourre
museau de porc
Gronh
myope
Calut, caludo, caludasse
myrte
Nerta
myrtille
Blavet
N
nacelle
Cagnard
FEW II, 183
,
narcisse
Na
narcisse des prés
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
nasse
Panteno pantiero
nasse en fil
Baniège
nasse en fil
Vanetge, baniège
nausée
Vòmi, bòmi
ne point, mie
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
Néerlandais
Paysbassol
neige
Neou, neu; nevar
neige en tourbillon
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
neiger
Neou, neu; nevar
nettoyer
Cuscar, un lien entre l'Occitanie et les Flandres
nettoyer avec une vadrouille
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
niais
Bachalan
niais
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
niais
Bedigas
FEW I, 312a
,
niais
Duc, dugou
niais
Fada "simplet, niais"
niais
Favalise
niais
Jacou
languedocien,
niais
Nèci, nèssi
niais, nigaud
Bernado
niais, pierrot
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
niaise
Jhacoumetto
provençal,
niaise
Panoucho
nicher
aniar, anizar
nid de la mante réligieuse
Tigno
prov.;est-Lang. (nid),
nielle
carbonara, carbounat
FEW II,358
,
nigaud
Bardot
nigaud
brèle, brelon et Voilà
nigaud
Calut, caludo, caludasse
nigaud
jaquemart
nigaud
Nèci, nèssi
nigaud
Tavan
nigaud
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
nigaud
Vié d'ase
oc.,
Nîmois
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
niveler le terrain
Descaucelar
ouest-lang.,
Noël
Calendas
Noël
Nouvè, Nau, Nadau, Nadal
noeud
Gansà, ganso
noeud coulant
Seden "lasso camarguais"
noir
Mauro
noircir
Mascarà
noire
Nieira 'noir;e; puce'
FEW
VII,129
,
noisette
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
nom de famille
Caminada
nom propre
Mistral
nombril
Embonilh, emboriga "nombril"
nombril de Vénus
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
nonne
Mounjo
nonne
Mourgo, mourgeto
Gard et limlitrophes,
nonne
Mourguettes
nonnette
Serrar
FEW XI, 524a
,
noria
Posaraca
nouer un ruban
Gansà, ganso
nougat
tourin, touril
nouilles
Fideous
nuage léger
Pano, panous
nuage sur le Ventoux
Bugada
nuage, gros -
Sauma
nuque
Cogot-cagot
nuque
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
nuque
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
O
obier
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
oblique
Biscaire, de - "oblique"
observer
Espinchar
pro.; est-lang.,
occiput
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
occitan
Occitan kèsako?
ocre rouge
Arcana
FEW XIX,71
,
ogre
Babáou
lang.,
ogre
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
oignon
Ceba
olive, variété d'
Pichon, pitchoun
olivier sauvage
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
omelette
Massacan
omelette
Missounaire, missounenco
prov.,
omoplate
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
once
Onça 'douzième partie'
oppression
Pantais
orage dans l'air
Marcamau, marcamal
orange
Aranje
orange
Irange
orange
Orange
orfraie
Rabinar
orge
Ferratge
orge des rats
Espiga
orgueilleux
Bavard
FEW I, 194a
,
ortie
Ortiga
FEW XIV,66b
,
ortolan
Didoulo
ortolan (Vaucluse)
Chichouiller
oseille des champs,
Paradelle "oseille des champs"
oseraie
Vige
prov.;lang.,
osier
Amarinier, amarino
Sud-Est,
osier
Vige
prov.;lang.,
osier
Vim
ouest
Pounent
oui
Oc
outil de tailleur
Carrel, quéron
outil en forme de sabot
Esclop
outre
Bout
ouvrier qui calfate
Galafata
ouvrir en grand
Alandà
ovin de deux ans
Vaciwo, basiwo
oxyde rouge
Arcana
FEW XIX,71
,
oyat
gourbet ou oyat ?
FEW XXI,204
,
P
paf
Aigardent
pagarus bernhardu
Bernado
paiement de dettes
Calendas
paille
Estobla
pain
Micho
pain de maïs
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
pain rond ou plat
Pompa a l'óli
pr., lang.,
pain trempé
Saussola 'pain trempé'
FEW XI,110a
,
pain, petit - (aoc)
Pagnoto
paître
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
palet
Palet et carreau (pétanque)
paliure
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
palmys sarda
Bounitou et sardina
palpitation
Tif taf
pâmer de rire, se -
Escagassar
pâmer, se
Estavani
panais
Escaravida et actualités
FEW XIX,19
;
, 87
;
88
;
panicaut
Panicaut
panier
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
panier
Desco 'panier'
panier
Gorp
panier
Semal, semàou
panier de somme
Gorp
panier pour vendanger
Vendemia
panis
Panis
panisse
Panisso, panisse
Marseille; Nice; Genova,
panse
Panta
pantière
Panteno pantiero
pantoufle
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
papillon
Parpalhon
papillonner autour des jeunes filles
Tavanejá
pâquerette
Margot
paquet
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
parc
Parran, parragine
parc
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun
parer
Cuscar, un lien entre l'Occitanie et les Flandres
paresse
Brodo
paresse
Cagnard
FEW II, 183
,
pariétaire
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
pariétaire
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
parler à tort et à travers
Barjaboudre
parpaign
Carrel, quéron
parpaing
Queron, cairon
partie du melon qui repose par terre
Jas, jasse
FEW V,6a
,
passer à gue
Gasa, gasar, gasaire
passer un gué
Gafa
Est du Rhône,
pastel
Pastel
patati-patata
pati-coufi, patin-coufin
patauger
Gafa
Est du Rhône,
patauger dans la boue
Bardar
pâté de maisons
Iscla
pâté de maisons
Moulon
mola FEW VI, mutulus FEW VI,
pâtée pour les bestiaux
pairado
patelle
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
pâtes alimentaires
Crosets, crozets
FEW II/2, 1363b
,
patience sauvage
Renebre 'patience' plante
EW
X, 540
,
patienter
Esperar
Espérou,
pâtisserie
Bugne, bonha
patisserie
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
patois cévenol
Raïous
patte
Pauta
pâturage
estive 'paturage d'été'
FEW XXIV, 235
,
pâturage (communal)
Patis, patus
pâturage collectif
Couderc
FEW III,1208a
,
paume
Pauta
paumelle
paoumoulo, poumélo
FEW VII, 517
,
paupières
Parpalhejar
paysan du nord d'Uzès
Bachalan
peau de blaireau
Rabas, ravat
peau de ce mouton
Rabas, ravat
peau de mouton retourné
Basano
FEW XIX,29
,
peau de mouton tannée
Basano
FEW XIX,29
,
pêche
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
péché
Pecaire, peuchère
pêche à la traîne
Boulechou
pêche miraculeuse
Fricot
pêche, forme de -
Aven "sorte de pêche à Sète"
Sète,
pêche; sorte de raisin
Molan
pêcher, manière de -
Palangre
bassin de Thau,
pécheur
Pecaire, peuchère
peigne
Penche
pèlerin
Romieu, romieva
pelle à arroser
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
peloton
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
pencher
Guinchar
pénil
Penche
pente lavée par des torrents
Rabinar
pep
Pepsi- et repapiar, 'radoter'
FEW VII, 585
;
6
;
percer
Traucar
perche, longue - (Capestang)
Ganchou
FEW IV,50
,
percher, se -
Quilhar
perchoir des poules
Joc
perdre haleine
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
perdu; pain -
Bagnà
FEW I, 224a
,
perle
Margot
persil
Jolverd
personne
Degun
personne chétive (Tarn)
Trast
personne molle
Molan
personne rugueuse
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
peson
Escandalh, escandilh
pester
Biscar
petit
Pichon, pitchoun
petit bonnet à brides,
Minute
Aude, Tarn,
petit objet
Titolet
petit, se faire petit
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze'
petit-gris
Cagouilles charentaises
sud-ouest,
petit;, le plus -
Mendre
petite oseille (?)
Saladèlo
pétrin
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
pétrin
Mats, mait, meit "pétrin"
peuplier
Pibol, pibou
peuplier
Tremolar
pie
Agassa, agaça
FEW XV/1, 6
,
pie
Margot
pie grièche
Darnagàs
pie grièche
Tarnagas
pie-grièche
bru et picho bru
pièce du timon
Espiga
pied dans chaque camp, qui a un -
Escambarlat
pied-not
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
piège pour oiseaux
Costel, costa
pierre
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
pierre
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
pierre
Peyremale, peire
pierre à aguiser la faux
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
pierre à aiguiser
chafre 'pierre à aiguiser'
FEW XI, 212
,
pierre d'angle
Acantonar
pierre d'angle
Canton, cantou
pierre de blocage
Massacan, mascagnar
pierre de l'âtre
Foganha
pierre plate
Lausa
pierre plate
Palet et carreau (pétanque)
pierre plate rectangulaire
Bar
pierre qui lie deux murailles à l'angle
cantonier
pierre, grosse -
Baude, rue de la -, Manduel
FEW XV/1, 30
,
pierres
Sassi
Ste Enimie; Tarn,
pile 4
Pila
piler
Pistou, pistar
piler
Trissa; tris
pilori
Costel, costa
piment
Pebre
oc,
pincer
Pessugà "pincer"
pinçon
Quicher, quichado
pinson
Quinsar, quinson "pinson"
pioche
Trenco, trinca 'pioche'
FEW XIII/2, 278
,
pioche de vigneron
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
piquer
Fissá
pisser
Escampar "jeter"
pistachier
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
pistachier lentisque
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
place
Couderc
FEW III,1208a
,
place, ne pas tenir en. -
Ortiga
FEW XIV,66b
,
placer haut
Quilhar
placer, se - (v.r.)
Tancar
placette (Nîmes)
Esclafidou
FEW II,734
,
plaisant
Baou(ch), bau
lang., prov.,
planche courbe du tonneau
Doga, douga
plant de vigne
Malhol, mayol, maliòou "bouture"
prov.; lang.,
plantain pucier
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
plante épineuse (Nice)
Prairo, preveire
plaquer
Bardar
plat
Plan
plat de pomme de terre + fromage
Aligot
Aubrac,
plat de pommes de terre
Pégasse
plate bande dans jardin
Faisso
plate-bande
Bancel, bancal
Prov.; lang.,
plateaux calcaires
Causses
Pléiades
Couzignieiros
pleurnicher
Badar
FEW
I,282
batare,
pleurnicheuse
Badarela
pleurote du panicaut
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
pli
Faudal, fandaou
plier
Plegar, plier
plier
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
pluie
Babune
pluie de courte durée
Garbi et Magreb
plus
Mai
plus grand
Major, majoral
poêle à chataignes trouée
Sartan
poêle à frire
Sartan
poignée
Manado, manielha
poignée
Pauta
poignée d'un récipient
Manado, manielha
poignée de blé
Gavèla, gabel
poils + cheveux
Pel, pelses
point sur le I
Titolet
pointe
Abes, àbet
FEW XXV,6
apex,
poire
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
poire à poudre
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
poire sauvage
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
poireau sauvage
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
pois carrés
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
poison
Veri, verin "venin, poison"
poisser
Empegar
poisser
Pegar, pégasse, pego, pegous
poisseux
Pegous
poisson d'avril
Abrivado, abrivar
languedocien,
poisson genre athérina
Nadelo
lang.,
poissons salés
Peissala, peissaladiéra
poitrine de ...
Ventresca, ventreche
poitrine de boeuf
Faudal, fandaou
poivre
Pebre
oc,
poivron
Pebre
oc,
poivrot
Pebre
oc,
poix
Pego
polisson
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
pomme de terre
Tartifle
Pomme de terre
Truffoles 'pommes de terre'
FEW XIII,
/2, 384
,
pontet
Pontet
portable
Gèrla
portefaix
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
pot (de terre)
Toupin, topin
pot au feu
Couziná
potage
Crosets, crozets
FEW II/2, 1363b
,
potage au basilic
Pistou, pistar
potier
Olaire, oler
pou (enfantin)
Chichouiller
poubelle
Escoubilles
Gignac; oc?,
poulain
Feda
poule couveuse
Cloca, cloucho
Poule grasse
Galinetta
poulie
Poleja, poliege
poulie (maritime)
Bar(r)aquet
pouliot
mentastre
FEW VI/1,730
;
731
;
poupée
Potona,poutouno
poupon
Potona,poutouno
pouponner
Potona,poutouno
pourpier
bourdoulaigo 'pourpier'
FEW IX, 226
,
pousse
Vige
prov.;lang.,
pousse, jeune -
Brousto
pousseé
Pousseto "sein, poitrine"
poussée
Poussette, triplette, doublette
pousser
Pousseto "sein, poitrine"
Poussinière
Couzignieiros
poutargue
Poutargo
Méditerranéen,
praire mollusque
Prairo, preveire
prairie marécageuse
Nai, nais
pré délimité (Alpes)
Soga
pré enclos
Couderc
FEW III,1208a
,
précipice
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
précipice
Bau,baou
FEW I, 226b
,
prêle
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
prêle
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
premier jour du mois
Calendas
prendre garde
Avisar
Camargue,
prendre sur le fait
Pessugà "pincer"
préparer
Adobar
presbytère
Caminada
presbytère
Clastro
presser fortement
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze'
pressoir
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
pressoir à raisins
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
prête
Prairo, preveire
prêtre
Capelan
primevère
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
prison (Béziers)
Ganchou
FEW IV,50
,
prodigue
Acabar
prodigue
acabaïre, ocobaïre
FEW II, 339a
,
prodigue
Parabole de l'Enfant Prodigue
profiter
Capitar
est-occitan,
promener, se -
Trallar
prostituée
Bagassa 'putain, morbleu'
FEW I,197
;
XIII,140
;
prostituée
Mascarà
prostituée
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
prostituée
Rusco, rusca, ruscla
protestant
Parpalhon
prunelle
Beloce, pelorso 'prunelle'
FEW I,623
,
prunellier
agrenas 'prunellier'
FEW XXIV, 97
,
prunellier de Briançon
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
ptant de vigne
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
puce
Nieira 'noir;e; puce'
FEW
VII,129
,
puer
Furo, furar
puiser
Douts, dotz "conduit"
puits
Pous
puits à roue
Posaraca
puits naturel
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
pulicaire
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
punaise de champs
Prairo, preveire
putois
Furo, furar
putois
Rabas, ravat
puy
Puech
Q
qu'est-ce que c'est
Quésaco ?
quaker
Couflaïre de Congénies
Congeniès,
quantité
Tibla, tribla
quantité de cocons ..
Batudo
quantre-vingt dix
Nonante
quartier
Carreira "quartier des Juifs" et le chouadit ou judeo-provençal
quartiert de bois
Esclapo
quatre-vingt-dix
Huitante
quatre-vingts
Huitante
querelle
Brega
quereller
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
queue
co, faire la co
FEW II,
queux
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
quittance
Albaran
languedocien,
quitter le nid
fourniá, foronisar, denisar
R
râble de boulanger
Redable "tire-braise"
râble du lièvre
Redable "tire-braise"
raccommoder
Adobar
raccomoder
Repétasser
race
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
racine
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
racornir en mûrissant
Rascar
radis
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
radoter
Pepsi- et repapiar, 'radoter'
FEW VII, 585
;
6
;
ragoût
Fricot
ragoût
Haricot
ragoût d'escagrot
Cacalaouse, cagarol "escargot"
ragoût de mouton
Aligot
Aubrac,
ragoût de restes
Escoubilles
Gignac; oc?,
ragoût épais
Catigot
raide
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
raidir
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
raie
Rega
raie (poisson)
Romb, roumb
raie bouclée
Clavelada "raie bouclée; potasse"
FEW II,758a
,
raifort
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
rainette (Quercy)
Cuca
raiponce
repounchou ?
FEW X,72
,
raisin d'ours
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
râle
Pantais
râler
Roumegá "rouspeter"
râleur
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
ramasser
Acampada
ramasser
acatar, recatar
ramasser
recatar 'recater'
ramasser du menu bois
Buscalhar
ramasser qch qui traîne
Recate, recatà
rameau
Vige
prov.;lang.,
ramée
Brousto
rampeau
Rampelar, rampéou
ramper
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
ramper
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
ranger
acatar, recatar
ranger
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
ranimer
Rebiscoula
rappeler
Rampelar, rampéou
rassasier
Tapar, tap
rassassié
Coufle 'ressassié'
rat
Darbon
prov.; lang., frpr.,
rat
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
rate
Mèlsa
ratelier pour le bétail
Cleda
oc,
rater (fusil)
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
ration
Micho
ravanelle
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
rave
Desrabar
oc.,
ravigoter
Rebiscoula
ravine
Ensarria(da)
ravine
Vallat, valat
raviner
Ensarria(da)
ray-grass
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
rayé
Marélar
rayer de blac
Barracanàr
raygrass
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
rayon de miel
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
rayons deu soleil
Rega
razeteur
Gralha, graula
rebours
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
rebouter
Adobar
rebouteux
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
récipient
Gèrla
récipient de pierre pour l'huile
Pila
récolte
Plegar, plier
récolte d'osier
Vim
recourir à des subterfuges
Guinchar
recueil
Acampada
redevance
Foriscape: un crime devenu un droit
redoul
Ebriago
redoul
Rodo, roudou, redoul
réduit dans une habitation
Recantoun
réfectoire
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
régal
Fricot
régaler, se -
Bardar
regarder du coin de l'oeil
Espinchar
pro.; est-lang.,
regimbe
Desbrando
rejeton
Cadel,cadèou "petit chien"
religieuse
Mourgo, mourgeto
Gard et limlitrophes,
religieuse (vêtue de blanc)
Mounjo
remise agricole
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
remue-ménage
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
remue-ménage
Tarabastal
remuer
Brandar, brandado
renard
Guèine "renard"
renchérir (au jeu)
Rampelar, rampéou
rencoigner
Acantonar
rencontrer qn.
Capitar
est-occitan,
rendr lache
Afatrassir
rendre
Racar
rendre fou
Desvariar, dévarier
Nîmes; lang.,
rendre mou
Afatrassir
renoncule des prés
Pauta
répandre
Escampar "jeter"
répandre
Échamp 'gradin cultivé'
FEW II,159
,
repas (Vallée d'Aoste)
Soga
repas du soir
Sopar, dinar, dejunar
repas midi
récate 'repas de midi'
FEW II, 814
,
réprimander
Tarabastal
repriser
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
réséda
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
réserve
Espeisses
réservoir d'eau
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
résidus
Cafo
ressassié (part.passé)
Tancar
resserrer
Escanar
reste de qch.
Escachoun
Rester neutre
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze'
restes
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
restes
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
rétameur
Pichon, pitchoun
rétrécir; se -
Retirar
réunion
Acampada
réussir
Capitar
est-occitan,
rêve (pénible)
Pantais
revêche
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
reveil-matin
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
revenant
Trèva
revendeur de pain
pancossier 'boulanger;revendeur de pain'
FEW VII, 550
,
revigorer
Rebiscoula
rhododendron
bru et picho bru
Rhône
Ròse
ricin
Rese 'tique'
rider
Escarrafi 'rider'
FEW XVII, 102
,
rider, se -
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
rigole
Besal, bezaou
rigole
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
rigole
Vallat, valat
risque
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
rissole
Risseau "épervier pour la pêche"
rivière
Gaba "gave" en Béarn et Bigorre
sud-ouest,
rivière d'or
Hérault
robes
Farda
FEW XIX,44b
,
robinet
Enco
robinet
Grifol, grifou
robinet
Robin, robinet et roubignoles
robinet d'un fût
Clau
roche schisteuse (Hte Provence)
Roubine robine
rocher
Truc (de Balduc)
rocher escarpé
Bau,baou
FEW I, 226b
,
rôder
Baroulàr
oc;; frpr.,
rôder
Trèva
rodeur
baroulleur
roitelet
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
rompre le bec d'un vase"
Espouterla
ronces
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
ronger
Rousiguer, rosegar
roquette
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
roseau
Canebière
rosée
Bagnà
FEW I, 224a
,
rosée
Eigagnaou "rosée"
FEW XXV/2,65a
,
rosser
Rousto
rotie de châtaignes
Brasucado, brasa
rotule du genou
Poleja, poliege
rouge-gorge
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
rougeole
Pelha
rouir le chanvre
Nai, nais
rouleau pour les champs
Baroulàr
oc;; frpr.,
rouler
Baroulàr
oc;; frpr.,
rouspeter
Roumegá "rouspeter"
rousseur, taches de -
Pano, panous
roussi
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
roussir
Rabinar
routoir
Nai, nais
royaliste
Flourdalisto
royaliste
Raïous
ruche
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
ruche
Brus, brusc "ruche" une étymologie compliquée
ruche
Buc
rucher
Buc
rucher
Bugà(r)
rue
Carreira "quartier des Juifs" et le chouadit ou judeo-provençal
rue (plante)
Rudo 'rue' plante
FEW X,597a
,
rue à galets en pente
Calada, calade
FEW II, 98b
,
rue en galets du Rhône
Calada, calade
FEW II, 98b
,
ruelle
Androune, andronne
ruelle étroite
Calanca
ruer, se ruer sur qch.
Abrivar
Barcelonette,
ruisseau
Roubine robine
ruisseau
Vallat, valat
rumex des prés
Paradelle "oseille des champs"
rustre
Rousto
rychnite de la vigne
Mor, mourre
S
sabot
Esclop
sac
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
sac pour décortiquer les châtaignes
Pisar
Cévennes,
sac, grand -
sac, saca, saque
monde,
sacoche
Ensarria(da)
sagaie
Arseilhera
sage
Brau "taureau"
FEW I,248
,
sagre
Mauro
sainbois
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
sainbois
Rusco, rusca, ruscla
sainbois
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
sainfoin
Coufle 'ressassié'
sainfoin
Esparcel 'sainfoin'
FEW XII, 134
,
Saint-Glinglin
Calendas
saisir
Agantar
est du Rhône, languedocien,
saisir
Gafa, gafar
saisir
Gansà, ganso
saisir
Rapar
saisir comme gage
Panar
salade verte (sorte de)
Romana
saladelle
Saladèlo
sale
Surge,surja
salicorne
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
salir, se -
Bardar
salle (basse) à manger
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
salsepareille
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
salsola
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
samedi
Sabte, dissabte
sanguine
Arcana
FEW XIX,71
,
sansouires
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
sapin
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
sarbacane
Esclafidou
FEW II,734
,
sardien
Bounitou et sardina
sardines (petites)
Potona,poutouno
sarment
gabels et souqious pour la brasucade
FEW XIII, 353
,
sarrasin
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
sarriette
Pebre
oc,
sarriette
Serrar
FEW XI, 524a
,
sauce au basilic
Pistou, pistar
saucisson
Mèlsa
sauge des bois
Roire
saulaie
Sàuse, sauset
saule
Sàuse, sauset
saule blanc
Albar
FEW XXIV,297a
,
saumure
Estivenques
sauterelle;
Lagasto, langasta
savate
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
savoir faire
Gaubi
savourer
Chucar
scélérat
gusard 'vaurien'
FEW XVI,98
,
scie
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
scie (à main)
Serrar
FEW XI, 524a
,
scie de mer
Serrar
FEW XI, 524a
,
scie de scieur de long
Serrar
FEW XI, 524a
,
scie passe-partout
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
scier
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
scier
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
scier
Serrar
FEW XI, 524a
,
scion
Espiga
scion
Podar
scion d'osier
Vedigana
scion d'osier
Vige
prov.;lang.,
scion de greffe
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
se grumeler, se rapetisser
Acoquelar
seau
Gèrla
seau pour traire
Sanguio 'vase pour traire'
FEW XI,186b
,
sécher devant le feu
estourelhà
séchoir
Bartas
oc.,
séchoir pour les châtaignes;
Cleda
oc,
secouer
Boulegàr
FEW I, 617b
,
secouer
Brandar, brandado
secouer
Brandol(h)ar
secouer la tête
Capejar
seigle
Anona
oc; frpr,
seigneur
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
sein
Pousseto "sein, poitrine"
sel
Saou
FEW XI,76a
,
selle rembourrée
Barda
semer
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
senne
Arseilhera
sentier à pic
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
sentier pour les troupeaux
Dralha
serge
Sarga
FEW XI,511b
,
serpe
Podar
serpent
Serp, ser
oc.,
serpette
Podar
serpillière
Pelha
serpolet
Frigoulo, farigoulo
;,
serpolet
Serpol, serpolet, serpolhet
serran, serrange
Serrar
FEW XI, 524a
,
serrer
Cachar
prov.; lang.,
serrer
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze'
serrer
Quicher, quichado
serrurier
Fabre
oc.; frpr.,
serviteur
Macip,mancip
setaire
Panis
sevrer
Espanir "sevrer" d'origine gauloise?
sevrer un enfant
Despoutar
sexe de l’âne
Vié d'ase
oc.,
sexe de l’homme
Vié d'ase
oc.,
sexe de la femme
Pacholo une 'bagatelle'?
FEW VII, 461
,
sieste
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
sifflet d'oiseleur
Rampelar, rampéou
sillon (de la charrue)
Rega
simple
Jhacoumetto
provençal,
simulie
Arabic
singe
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
sobriquet
Escais "sobriquet"
soie
Sarga
FEW XI,511b
,
soie
seda 'soie'
FEW XI, 47
,
soin
acatar, recatar
soin
Recate, recatà
soldat mal payé
Pagnoto
sommet
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
sommet
Gronh
son d'un battant
Trucar
sonde (maritime)
Escandalh, escandilh
songe
Pantais
sonnaille
Clapardo, clapo
sonnette
Esquila
sonnette de mouton
Clapardo, clapo
sorbier
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
sortir sans but précis
Banédja
sot
Calut, caludo, caludasse
sot
Fada "simplet, niais"
sot
Talos
languedocien; béarnais,
sot
Toupin, topin
souche
gabels et souqious pour la brasucade
FEW XIII, 353
,
souche d'arbre
Bugne, bonha
souche d'arbre
Cambarot
souche d'osier
Amarinier, amarino
Sud-Est,
souche d'osier franc
Vim
souche d'un arbrisseau
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
souffler
Bouf-
FEW I,594
ss,
souhait
Voto; vot
soulever
Fougnar
soupe à l'ail
Aigo boulido
soupe à l'oignon, à l'ail
tourin, touril
soupe de châtaigne
Bajana
soupe de châtaignes
Couziná
soupente
Trast
soupirail d'un suoir de châtaignes
Arseilhera
source
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
source
Douts, dotz "conduit"
source
Font
source
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
sourcil
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
souris
Furo, furar
souris
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
souris, rat
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
soutenir
Apilar
pr., lang., frpr.,
souterrain voûté
Croto
spaghetti
Fideous
sparaillon
Mor, mourre
spargoute
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
spergule
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
stérile
Ranconner "hésiter, trainasser"
sucer
Chucar
sucer
Fourrupa, forrupa
Ouest Occitan,
sucette
Chucar
sud
Cagoule
suffoquer
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
suint
Surge,surja
sumac
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
sumac
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
sumac
Rodo, roudou, redoul
sumac
Roudou
sumac des corroyeurs
Nerta
supporter.
Enquiller
supprimer
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
sureau
Sabuc "sureau"
FEW XI, 6a
-,
surface d'une pierre de taille
Rusco, rusca, ruscla
surface plate
Plan
surnom d’enfant
Favouille "crabe vert"
provençal,
surnom des Espagnols
Bar(r)aquet
surprendre
Espantar
svelte (aoc.)
Escafit, -ida
T
tablette
Taoulié 'banc en pierre'
FEW XIII 1
;
,18
;
tablier
Faudal, fandaou
tablier
Fondron
tablier
Panta
tache, tacheté
Esclapeta
tacheté de nuages
Pano, panous
tacler
dailler 'tacler'
tafia
Aigardent
tagaume
Aigardent
tailler
Talh, tal
tailler (la vigne)
Podar
taillis
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
taillis de bruyère
bru et picho bru
taillis de chêne
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
taillis de chêne
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
tajine
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
talon de timon'
Zobarga
talus
Tap, tapia
talus de terre
Darbon
prov.; lang., frpr.,
tambour à friction
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
tamier
repounchou ?
FEW X,72
,
tamis de crin ou de soie
Sedas "tamis"
FEW XI, 52a
,
tan
Rusco, rusca, ruscla
tanche "tinea vulgaris"
Tenco "tanche" et la celtomanie
tanner; endroit pour -
Adobar
taon
Tavan
tapage
Tarabastal
tapas
Tapar, tap
tapée
Tibla, tribla
tapenade
Tapenade
taper sur la tête de la boule adverse
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
tapir,se -
Acantonar
taquin
Tissous couma las mouscas
tarasque
Tarasco
taraxacum officinalis
Mor, mourre
tarder
Trigar
targuette
Quicher, quichado
tarier
Blavet
tarir
agoutar 'écoper; tarir'
FEW IV,349
,
tartonraire
Tartonraira "tartonraire"
FEW,
tartonraire
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
tas
Patoc, patot
sud-ouest,
tas de bois
Laupio, làupia
tas de fumier
Saumada
tas de pierres
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
tas de sel
Gavèla, gabel
tasse
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
tasse
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
tasser
Acalar
tâtons, à -
Plegar, plier
taupe
Darbon
prov.; lang., frpr.,
taureau
Biòu
Camargue,
taureau (jeune)
Bourre
taureau d'un an
Anoublo
taureau entier
Tau, taur
taureau étalon
Brau "taureau"
FEW I,248
,
taureau réfractaire
Cascavel
oc; frpr.,
tauzelle, touzelle
Tosela
Midi,
taxe
Gabela
teigne
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
teigne
Tigno
prov.;est-Lang. (nid),
teigne (des enfantsà
Rascar
teigneux
Rascar
temps
Abrivado, abrivar
languedocien,
temps orageux
Vabor, babou
tendre
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
tendron
Pougaou "anguille"
térébinthe
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
térébinthe,
Petelin 'térébinthe'
FEW VIII, 141b
,
terrain
Broa, broue. Labro
terrain aride
Canto-perdris
terrain inculte
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
terrain vague
Bartas
oc.,
terrain, mauvais
Panperdu
Gard; Hérault, Vaucluse,
terrasse
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
terrasse
Èstra "balcon"
terrasse de vigne
Chelet "terrasse"
FEW II,95a
,
terre entre deux rivières
Artiga, artigal, artigue
terre affranchie de charges
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
terre alluvionnaire
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
terre arable
Condamine "bonne terre"
prov.; lang.,
terre défrichée
Artiga "terre défrichée"
FEW XXV, 387b
,
terre défrichée
Artiga, artigal, artigue
terre inculte
Armas
terre nouvellement défrichée
Roumpre, roumpudo
terre réservée dans un domaine
Condamine "bonne terre"
prov.; lang.,
terre située près de la maison
Parran, parragine
terres fertiles
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
territoire
Terraire, terroir
terroir
Terraire, terroir
testicules
Robin, robinet et roubignoles
testicules
Rousto
tétanisation des doigts, jambes
Cambarot
têtard
Ase, ay
lang.; catalan,
tête
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
tête
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
tête
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
tête de bélier (sculpture)
Robin, robinet et roubignoles
tête du fémur
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
tétin
Chucar
téton
Pousseto "sein, poitrine"
têtu
Caput
Hérault,
têtu
Testard, teston
the
tè 'thé' 茶
thon
Bounitou et sardina
thym
Frigoulo, farigoulo
;,
thym
Serpol, serpolet, serpolhet
tian
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
tielle
Tielle sétoise
tige d'osier
Vincla; vencilh, bencil
tige de sapin
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
tique
Lagasto, langasta
tique
Rese 'tique'
tirailler
Estirgonhá, estrigoussá.
tiraller quelqu'un
Trigoussá, estrigoussá
tire-braise
Redable "tire-braise"
tire-lire
Deneiròla
tirer
Estirgonhá, estrigoussá.
tireur éméritz 'pétanque)
Bacelá
tison
Buscalhar
tisonner
Alandà
tissu
Barracanàr
tissu de fil en réseau
Rasal "épervier pour la pêche"
lang.,
titre
Titolet
tituber
Trampelar
tocsin
Alarmo
toile dans laquelle on met la cendre
Flourié
toit en chaume
Clueg
tolet
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
tomber sur le visage
Baou(ch), bau
lang., prov.,
tome
Tome, tomme 'fromage'
FEW XIII/2, 20
,
tomme
Tome, tomme 'fromage'
FEW XIII/2, 20
,
tonneau
Barrica
tonneau
Bout
tonnelet
Barrica
topinambour
Tartifle
toponyme
Allée des Anglores, à Nîmes
toponyme
Canto-perdris
toponyme
Romieu, romieva
toponyme
Ventabren 'fanfaron', Nîmes
FEW XIV, 268
,
toponyme en -ac
ac, dans les noms de lieux
torchon
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
tordu
Gaubi
torrent
Gaba "gave" en Béarn et Bigorre
sud-ouest,
tortillon
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
touffe
Matado
touffe
matto 'touffe'
FEW VI/1,505
;
507
;
touffe d'herbe serrée
Mato
touffe d'herbes
Bartas
oc.,
touffu
Espeisses
Toulousain subst., adj.
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
toupin
Toupin, topin
tour de danse
Tauvera, talvera
tour de l'échelle
Androune, andronne
tourbillon d'eau
Gour, gourg
tourbillon, tourbillonner
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
tourner dans tous les sens
Baroulàr
oc;; frpr.,
tournis (maladie)
Calut, caludo, caludasse
tournure
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
tourte niçoise
Peissala, peissaladiéra
trabac
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
trace
Trèva
trace dans la neige
Dralha
trache de terre
blesta 'tranche de terre retournée par le soc'
FEW I, 410
,
trainasser
Ranconner "hésiter, trainasser"
traîner
Rampelar, rampéou
traîner
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
traîner
Trampelar
traîner par les habits
Estirgonhá, estrigoussá.
traîner par terre
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
trait de plume
Rega
traite
Soga
traître
Guèine "renard"
tramail pour prendre des soles
Esturio
tranchant d'une lame
Talh, tal
tranche de lard
Barda
tranche mince de viande
Chouio, cholha
prov.,
trancher
Podar
trantanel
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
trapu
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
Traquet motteux
Coulabio 'traquet motteux'
FEW XXIV;308
,
travail entre deux repas
Batudo
travail pour soi-même
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
travailler dur
Escanar
travailler péniblement
Massacan, mascagnar
travailleur journalier
Brassejá
lang.,
travers, de -
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
traverse d'un pressoir
Sauma
traversier
Bancel, bancal
Prov.; lang.,
traversier
Faisso
traversin
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
trébucher
Arteguer
trèfle incarnat
Farrouche 'trèfle incarnat'
FEW III, 421
,
trèfle incarnat
Ferratge
treillis d'osier
Vim
Treize Cantons, Place (Marseille)
Trescantou
tremble
Albar
FEW XXIV,297a
,
trembler
Tremolar
tresse
trenaire 'tresseur'
FEW XIII/2,286
,
tresseur
trenaire 'tresseur'
FEW XIII/2,286
,
tribule terrestre
Gara 'croix de Malte'
tricocon
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
trident
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
trier
Tride, trida
trigla lyra
Galinetta
tripes
Budets, budèl
Lauragais; Ouest-oc.,
tripes
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
triturer des mets
Chichouiller
trogne
Gronh
trognon
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
trognon de chou
Trou(t)š , trouyš ; trouc
Sud-Ouest,
trognon de pomme
Rousiguer, rosegar
tromper
co, faire la co
FEW II,
tromper au jeu
Marélar
tronc d'arbre
Buc
trou
Clot. Planter une vigne avec le 'clot'
FEW II, 796
,
trou
Cros
FEW II, 1362a
,
trou
Traucar
trou d'une aiguille
Escais "sobriquet"
trou dans la terre
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
trouble (voir -)
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
trouer
Traucar
troupe
Colo
troupeau
escabot 'troupeau transhumant'
FEW XI, 287
,
troupeau de taureaux et de chevaux
Manado, manielha
trousseau d'enfant
Ropilha
FEW XVI,680a
,
truelle
Tibla, tribla
truelle
Tribla
truffe
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
truffe
Tartifle
truie
Mauro
tuf
Tap, tapia
turbot
Romb, roumb
turlutte
Poteral
turlutte : "engin de pêche"
Pot, poutoun
tuyau de cuir
Bout
V
vacarme festif
Tarabastal
vache au pelage rouge
Guèine "renard"
vadrouille
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
vadrouiller
Baroulàr
oc;; frpr.,
vadrouiller
Trallar
vallée
Vallat, valat
Valleraugue
Valleraugue Boloraubo
van
Cagoule
vanne
Esclafidou
FEW II,734
,
vanne
Vano,bano
vanner
Adobar
vanner
Cagoule
vantard
Bachalan
vapeur
Babour, vabor
vapeur
Vabor, babou
varangue
Madièr
varicelle
Esclapeta
variété d'olive
Pebre
oc,
variété de châtaignes
Jalenco
variété de châtaignier
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
vase
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
vase pour traire
Sanguio 'vase pour traire'
FEW XI,186b
,
vaurien
gusard 'vaurien'
FEW XVI,98
,
vendange
Vendemia
venin
Veri, verin "venin, poison"
vent
Aura
vent chaud et étouffant
Bugada
vent d'ouest
Pounent
vent d'ouest-nord-ouest
Ròse
vent d’ouest, sud-ouest
Garbi et Magreb
vent de l'Est
Agyel
vent du NO
Cers
ouest-lang.,
vent du nord
Aguiélas 'aquilon'
FEW XXV, 75b
,
vent du nord est
Mistral
vent du sud-est
Autan, aouta 'vent du sud-est'
FEW XXIV, 350b
,
vent du sud-ouest
Labech
vent léger
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
vent, toutes sortes de vents
Cagoule
ventre, prendre du ventre (mur)
Vedel, vedeou
ventrée
Panta
ventricule du cochon
Prairo, preveire
ventru
Boudego
Montagne Noire; Aude,
ventru
trulet 'boudin, boyau'
FEW XXI, 470
,
ventru (enfant; homme)
Trule
ver à soie
Magnan, magnanerie
ver luisant
Cuca
ver luisant
Sernalha
véraire
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
verge d'osier (Camargue)
Vedigana
vermeil
Flourat
verre à boire
Got, go
verrou
Quicher, quichado
verrue
Agassin, agaçin
vers enfilés pour la pêche
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
verùpulure
coussou 'vermoulure'
FEW II,1244
,
verveux
Banasto
verveux
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
verveux
Panteno pantiero
verveux
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
verveux
Vanetge, baniège
vesce
veso 'vesce'
vessie
Boudego
Montagne Noire; Aude,
vessie
Bout
vessies d'animaux
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
vêtement
Jaco, jaqueto
vêtement
roupe 'vêtement'
FEW XVI, 680
,
vêtement d'enfant
Jacouti
vêtements d'hiver
acatar, recatar
véterinaire
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
vêtir
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
vexé, être; ennuyer
Biscar
vexer
Tissous couma las mouscas
vicia sativa
veso 'vesce'
vide
Vueg, void, vog
vide dans une rangée de souches
Dimanche
vider
Vueg, void, vog
vieille édentée
Sartan
vieille femme
Tarasco
vieillerie
enquestre 'vieillerie'
vieilleries
Rougnes
vieilleries (?)
Fartalio fartaille
fartaiaire; fartaiá,
vieux
an pèbre
vieux
Mateusalem
vieux objets,
Trast
vigne nouvelle
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
vigne nouvelle
Malhol, mayol, maliòou "bouture"
prov.; lang.,
vigne sauvage
Vedigana
viorne
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
vipérine commune
Fabre
oc.; frpr.,
viscère
Trule
visière
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
vitrer
Marélar
voeu
Voto; vot
voie lactée
Bernado
volée de coups
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
volée de coups
Rousto
voler
Panar
voleur
Laire, lairon
volière
Escais "sobriquet"
voltiger à l’aventure
Tavanejá
vomir
Racar
voûte
Croto
Y
yèble
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
yeuse
Euze
FEW IV, 544
,
Z
zéphyr
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,