Ensucá(r), ensuquer en fr.rég. « assommer » absent d’Alibert dans son article suc « sommet de montagne » . En ancien provençal suc signifiait « sommet de la tête; occiput; nuque », et une forme suca « tête, crâne » conservée jusqu’à nos jours dans les composés ensucar littéralement « frapper sur la tête », et supela , dans a lou supela « il est chauve » ( = le suc pelé).
Le FEW rattache notre suca à l’italien zucca « courge; au fig. tête » et à un groupe *tukka avec les sens
Pour ceux qui veulent approfondir ce sujet, il y a un article d’A.Dauzat dans la Revue des Langues Romanes, t.66 (1929-1932)pp.66-73 : CUCC-, TUCC-, ZUCC-, suc « hauteur, montagne », consultable grâce à Gallica (lien direct)! et le FEW 13/2, 399b*tukka.
L’Originalité de la Ville (sc. Yssingeaux) et de son Environnement tient des Montagnes Qui l’entourent appelées les Sucs.
Bonjour,
Pouvez-vous me dire si ce terme de » ensuquer » est encore fréquent en français, ou dans quelle région de France ? et puis aussi, est-il familier, populaire, ou de haute tenue de style ? Merci !!