<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires pour Etymologie-occitane	</title>
	<atom:link href="https://www.etymologie-occitane.fr/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.etymologie-occitane.fr</link>
	<description>Dictionnaire étymologique de l&#039;Occitan</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2026 19:48:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Commentaires sur Vibre, vibro, par Suzanne Husky		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/11/vibre-vibro/#comment-75716</link>

		<dc:creator><![CDATA[Suzanne Husky]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jul 2026 19:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=5854#comment-75716</guid>

					<description><![CDATA[Je vous soumets cette idee (instruite) que beyre pourrait etre le mot occitant pour castor. il y a des lagunes qui portent ce nom, les lagunes sont aparu en meme temps que les castor il y a 10 000 ans. et le mot est courant Labeyrie, la beyre labouheyre.
Dans son dictionnaire de Felix Arnaudin ecrit 
Verre (matière ; récipient pour boire) : Beyre

A vous lire]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je vous soumets cette idee (instruite) que beyre pourrait etre le mot occitant pour castor. il y a des lagunes qui portent ce nom, les lagunes sont aparu en meme temps que les castor il y a 10 000 ans. et le mot est courant Labeyrie, la beyre labouheyre.<br />
Dans son dictionnaire de Felix Arnaudin ecrit<br />
Verre (matière ; récipient pour boire) : Beyre</p>
<p>A vous lire</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur enquestre &#8216;vieillerie&#8217; par Bartolomei		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2018/12/enquestre-vieillerie/#comment-75008</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bartolomei]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=16460#comment-75008</guid>

					<description><![CDATA[Enquestre à poussière ! Ma mère qui vivait à Nîmes 
utilisait régulièrement cette expression.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Enquestre à poussière ! Ma mère qui vivait à Nîmes<br />
utilisait régulièrement cette expression.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Recantoun par André Dumas		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/recantoun-2/#comment-74716</link>

		<dc:creator><![CDATA[André Dumas]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:58:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=5151#comment-74716</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour, je trouve des définitions sur le mot &quot;Récantou&quot; qui ne sont pas celles que je donne à ce joli mot que j&#039;attribue à un petit coin.
Et en Cévennes, le &quot;Récantou&quot; était un petit coin dans la grande cheminée où s&#039;installait le papé ou la mamé. Et, dans les très grandes cheminées il y avait deux &quot;Récantous&quot; qui se faisaient face. Là, on y trouvait, d&#039;un côté la mamé et de l&#039;autre côté, le papé.
Suis-je dans le vrai ?
Je vous remercie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, je trouve des définitions sur le mot « Récantou » qui ne sont pas celles que je donne à ce joli mot que j&rsquo;attribue à un petit coin.<br />
Et en Cévennes, le « Récantou » était un petit coin dans la grande cheminée où s&rsquo;installait le papé ou la mamé. Et, dans les très grandes cheminées il y avait deux « Récantous » qui se faisaient face. Là, on y trouvait, d&rsquo;un côté la mamé et de l&rsquo;autre côté, le papé.<br />
Suis-je dans le vrai ?<br />
Je vous remercie.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur gabion, mur &#8212; par Gaelle		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2019/04/gabion-mur/#comment-74638</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gaelle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2026 11:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=16510#comment-74638</guid>

					<description><![CDATA[Très interessant ! Moi, je suis tombée sur le mot gabion dans le guide archéologique de l&#039;oppidum d&#039;Ensérune dans l&#039;hérault.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Très interessant ! Moi, je suis tombée sur le mot gabion dans le guide archéologique de l&rsquo;oppidum d&rsquo;Ensérune dans l&rsquo;hérault.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Favouille &#034;crabe vert&#034; par gate io注册奖金		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2012/06/favouille-crabe-vert/#comment-74587</link>

		<dc:creator><![CDATA[gate io注册奖金]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2026 23:32:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=7949#comment-74587</guid>

					<description><![CDATA[Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Gazeta, gaseta, gazette par maire		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2012/03/gazeta-gaseta-gazette/#comment-72725</link>

		<dc:creator><![CDATA[maire]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2026 09:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=7010#comment-72725</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour !
Nous avons créé en 2023 la Gazette de Croix-Haute, de St-Hippolyte et du monde disponible uniquement sur Internet.(Croix-Haute étant un quartier de St-Hippolyte du Fort dans le Gard)
Tout récemment, la nouvelle municipalité a décidé d&#039;éditer un petit journae d&#039;infos locales, intitulé la Gazette Cigaloise, imprimé et distribué gratuitement. (cigalois est le nom des habitants de St-Hippolyte)
Marrant, non ? Hasard ou volonté délibérée ?
Cordialement]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour !<br />
Nous avons créé en 2023 la Gazette de Croix-Haute, de St-Hippolyte et du monde disponible uniquement sur Internet.(Croix-Haute étant un quartier de St-Hippolyte du Fort dans le Gard)<br />
Tout récemment, la nouvelle municipalité a décidé d&rsquo;éditer un petit journae d&rsquo;infos locales, intitulé la Gazette Cigaloise, imprimé et distribué gratuitement. (cigalois est le nom des habitants de St-Hippolyte)<br />
Marrant, non ? Hasard ou volonté délibérée ?<br />
Cordialement</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Galinetta par Francis Camerlinckx		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/09/galinetta/#comment-71312</link>

		<dc:creator><![CDATA[Francis Camerlinckx]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 May 2026 07:46:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=4349#comment-71312</guid>

					<description><![CDATA[Encore du Pagnol! Un des personnages principaux de l’Eau des Collines (Jean de Florette suivi de Manon des Sources) s’appelle Ugolin; son parrain (le Papet) l’appelle Galinette, probablement à cause de ses cheveux roux. Marcel Pagnol était né à Aubagne, près de Marseille et, en effet, il ne parle guère de mante religieuse, mais bien de pregadiou.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Encore du Pagnol! Un des personnages principaux de l’Eau des Collines (Jean de Florette suivi de Manon des Sources) s’appelle Ugolin; son parrain (le Papet) l’appelle Galinette, probablement à cause de ses cheveux roux. Marcel Pagnol était né à Aubagne, près de Marseille et, en effet, il ne parle guère de mante religieuse, mais bien de pregadiou.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Mor, mourre par Frédérique Pieretti		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/09/mor-mourre/#comment-71142</link>

		<dc:creator><![CDATA[Frédérique Pieretti]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2026 09:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=3978#comment-71142</guid>

					<description><![CDATA[Dans le livre de Recettes « La véritable cuisine provençale et niçoise «  de Jean-Noël Escudier, Les Éditions Provencia Toulon 1964, les petits artichauts qu’on cuisine à la barigoule sont appelés Mourre de cat, museau de chat en référence à leur forme. L’auteur mentionne cet usage comme provençal et pittoresque.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans le livre de Recettes « La véritable cuisine provençale et niçoise «  de Jean-Noël Escudier, Les Éditions Provencia Toulon 1964, les petits artichauts qu’on cuisine à la barigoule sont appelés Mourre de cat, museau de chat en référence à leur forme. L’auteur mentionne cet usage comme provençal et pittoresque.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Cana, canne par Desclaux Bernard		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/cana-canne/#comment-71090</link>

		<dc:creator><![CDATA[Desclaux Bernard]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2026 15:45:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=2749#comment-71090</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour,

Peut-on me donner la dimensions d&#039;une cana au bas Moyen-Âge à Perpignan ainsi que celles d&#039;une cartonada.

En vous remerciant
Bernard Desclaux, doctorant en histoire médiévale à l&#039;UPVD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Peut-on me donner la dimensions d&rsquo;une cana au bas Moyen-Âge à Perpignan ainsi que celles d&rsquo;une cartonada.</p>
<p>En vous remerciant<br />
Bernard Desclaux, doctorant en histoire médiévale à l&rsquo;UPVD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Commentaires sur Borio par Enric		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/borio/#comment-69172</link>

		<dc:creator><![CDATA[Enric]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2026 15:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=2360#comment-69172</guid>

					<description><![CDATA[A Aigne (Hérault) la borio d&#039;Enric désignait une ancienne bergerie de 120 m2 en ruine, au lieu-dit Sainte Luchaire (Sainte qui n&#039;a jamais existé)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Aigne (Hérault) la borio d&rsquo;Enric désignait une ancienne bergerie de 120 m2 en ruine, au lieu-dit Sainte Luchaire (Sainte qui n&rsquo;a jamais existé)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
