Commentaires pour Etymologie-occitane https://www.etymologie-occitane.fr Dictionnaire étymologique de l'Occitan Sat, 24 Jul 2021 19:25:43 +0000 hourly 1 Commentaires sur enquestre ‘vieillerie’ par Patrice https://www.etymologie-occitane.fr/2018/12/enquestre-vieillerie/#comment-3967 Sat, 24 Jul 2021 19:25:43 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=16460#comment-3967 En réponse à Pillet.

J’ai toujours entendu et utiliser ce mot pour désigner un objet de grande taille qui encombre

]]>
Commentaires sur Caminada par Jouve edmond https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/caminada/#comment-3929 Thu, 15 Jul 2021 17:25:14 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=2713#comment-3929 Dans mon village – NadaillacDe Rouge ( Lot ) on nomme ainsi le Presbytere.

]]>
Commentaires sur enquestre ‘vieillerie’ par Pillet https://www.etymologie-occitane.fr/2018/12/enquestre-vieillerie/#comment-3901 Sat, 10 Jul 2021 13:22:41 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=16460#comment-3901 Ma grand-mère qui vécut à Alès de 1915 à 1945 utilisait le mot’enquestres’pour parler de choses inutiles dont on devait se débarrasser.

]]>
Commentaires sur Coufle ‘ressassié’ par PAUL JACQUIN https://www.etymologie-occitane.fr/2011/08/coufle/#comment-3899 Fri, 09 Jul 2021 11:29:05 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=3128#comment-3899 chez nous ( tournon 07 … ) c’est être saoul

]]>
Commentaires sur En "seigneur" par Robert lo don par Xaun https://www.etymologie-occitane.fr/2013/01/en-seigneur-par-robert-lo-don/#comment-3827 Mon, 28 Jun 2021 12:32:16 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=9714#comment-3827 À Donostia / Saint Sébastien, ou il y avait de nombreux habitants (notamment commerciants) d’origine et langue gasconne, il restent toujours les noms rue ‘Narrica’ (Na ou Mme Rica) et ru ‘Embeltrán’ (En ou Mr Beltran ou Bertrand). Sur des documents anciens on peut aussi trouver le nom Engómez.

]]>
Commentaires sur Frago par Xaun https://www.etymologie-occitane.fr/2011/11/frago/#comment-3826 Mon, 28 Jun 2021 12:22:08 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=6310#comment-3826 En basque il y à plusieurs de formes pour dire ‘fraise’. Au nord des Pyrenées on dit ‘arrega’, et au sud on dit ‘arraba’ (à Hondarribia et Irun, par influence du mot ‘arraga’), ‘maraguri’ (à Irun et alentours), ‘marrubi’, ‘malluki’, etc.

]]>
Commentaires sur Artiga, artigal, artigue par Xaun https://www.etymologie-occitane.fr/2011/12/artiga-artigal-artigue/#comment-3825 Mon, 28 Jun 2021 12:15:31 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=6475#comment-3825 Le dictionaire de la Real Academia de la lengua Española (DRAE) donne une « origine prerroman » au nom artiga ( = artigue ), avec le même definition attribuée au nom occitan ou gascon. Il y quelques toponymes Artigas à Aragon et au Val d’Aran. On pourrait deduire une possible origine basque (langue qui auparavant était parlée aux deux côtés des Pyrenées, et l’annee 1 d’Aquitaine jusqu’a Andorra et d’ici jusqu’à l’est de Santander, Atapuerca et Ibeas de Juarros (à 15 kms de la cité de Burgos, Alagón (20 kms au nord-ouest de la cité de Zaragoza), tout le nord d’Aragon, le nord-ouest de Catalogne et jusqu’à Andorra).

]]>
Commentaires sur Abrivado, abrivar par gerard baeza https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/abrivado-abrivar/#comment-3740 Mon, 21 Jun 2021 06:18:32 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=996#comment-3740 Bonjour. abrivado est il masculin ou féminin ? J’ ai vu écrit dans un article  » unE abrivado longuE  » et quelque part çà m’interpelle. Merci de m’ éclairer.

]]>
Commentaires sur Patis, patus par Robert Geuljans https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/patis-patus/#comment-3502 Sun, 30 May 2021 15:40:19 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=4786#comment-3502 En réponse à Lautren.

Merci beaucoup de votre contribution.

]]>
Commentaires sur Patis, patus par Lautren https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/patis-patus/#comment-3483 Sat, 29 May 2021 12:50:41 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=4786#comment-3483 Je pense aussi que L étymologie de Pati n est pas la même que celle de Patus ,Patis = pâturage . Dans la même zone géographique les basses plaines de l aude , L occitan Pati (accentue fortement sur le a ) désigne petit local près de la maison où l on mettait l âne et /où les chèvres ( écurie) et le patu , un pâturage

]]>