Erugo, rugo, arugo « chenille » et « roquette » (eruca sativa)
L’étymologie est le latin erūca qui est attesté avec les deux significations « roquette » et « chenille ». L’étymologie de erūca n’est pas claire, en particulier du point de vue sémantique. Quel est le point commun de la roquette et d’une chenille?. Ernout-Meillet fait la proposition suivante:
La forme ūrūca qui est à l’origine de l’espagnol oruga et attestée chez Pline est expliquée par le FEW comme une simple assimilation, tandis que Ernoult pense à ūrō « enflammer, exciter » ce qui reste à prouver.
Les attestations de eruga, auruga « roquette » sont plutôt rares1, parce qu’au début du XVIe siècle le diminutif roquette a été emprunté à l’italien par les Parisiens, de sorte que le nom roquette a gagné tout le pays et a remplacé russe ou de l’eruce, d’un dérivé *erucia, noms attestés dans l’ouest de la France.
La roquette vendue sur le marché actuellement est un cultivar produit en Italie. A Manduel et je pense ailleurs dans le Mdi, la roquette à fleurs jaunes pousse un peu partout en bordure des chemins et des vignes. Elle est comestible mais les feuilles sont plus dures.
Poster un commentaire