Egassieral (nom d’une rue à Ste Valiere, Aude), egassiairal(stade à Narbonne).
L’egassiairal (Narbonne) sans juments.
Un visiteur m’a demandé ce que ce mot pouvait signifier, même les anciens dans son village ne le savaient pas. Voici ce que j’ai pu lui répondre:
« Bonjour!
Dans le Dictionnaire d’Alibert je trouve: egassier « conducteur des juments pour le dépiquage » , c’est à dire qu’autefois on se servait des juments pour faire sortir le grain de l’épi en foulant les céréales. » Il y avait des troupeaux de juments, egassada ou egatada, pour ce travail. Je pense que votre egassieral est un enclos ou une écurie où se trouvaient ces bêtes. Si vous trouvez une confirmation de l’existence d’un tel endroit dans la rue en question, veuillez me tenir au courant et si possible, me faire parvenir une photo pour que je puisse l’insérer dans mon site.
Vous voyez qu’il l’a fait! avec en plus la confirmation qu’il y avait bien un enclos ou une écurie pour les juments et que la photo représent le portail muré!
mais les equae ont été remplacées par des Chevaux.
Il s’agit d’un dérivé du latin equa « jument », mot devenu rare même dans les patois du Midi et remplacé par le mot français ou par caballa, mais conservé en catalan : egua, euga (DE). »
En latin médiéval existait eguezerius » maître gardeur de juments » qui a survit dans le nom de famille Eygesier. FEW III,233 Voir aussi l’article aigassier dans le DOM.
On peut aussi rattacher le mot egassieral à ce nom de famille et de fonction.
Poster un commentaire