cat-right

Ronha

Ronha  « gale invétérée », vient d’un très ancien *roneo « Ã©gratignure », probablement une transformation de aranea « Ã©gratignure » sous l’influence du verbe rodere « rogner ».

Le mot est vivant dans toutes les langues romanes : italien rogna « Ã©gratignure », catalan ronya « idem », espagnol roña, portugais ronha. En français régional l’adjectif rougnous signifie « galeux, sale » déjà attesté en ancien occitan ronhos « raboteux ».

Ronha  « balayures, débris » voir rougnes.

 

Poster un commentaire