cat-right

Damojano

Damojano « dame-jeanne ». Pour l’√©l√©ment¬† dame¬† voir l’article na.

Fran√ßais dame-jeanne est probablement forg√© par les marins du sud de la France, cf. catalan damajana (TLF qui cite Mistral). Lazare Sain√©an a montr√© dans la Zeitschrift 30(1906) p.308 que l’image qui est √† l’origine de ce mot est en effet Dame Jehanne. Il a trouv√© que beaucoup de grosses bouteilles avec des anses ont des noms de femmes, parce qu’elles donnent l’image d’une femme qui pose ses bras sur les hanches. Une des premi√®res d√©finitions de dame-jeanne est  » tr√®s grosse bouteille munie d’anses,¬† servant au transport des liquides ».¬† Thomas Corneille √©crit que c’est un mot des matelots. (Dictionnaire des sciences…, par Thomas Corneille, 1694.)

               
amphore                         dame-jeanne
¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† ¬† Sculpture d’Amy Fischer

Le TLF √©crit : Form√© de dame et de jane  » bouteille, r√©cipient pour les liquides  » attest√© en 1586 et par Cotgrave (1611) , emploi humoristique du pr√©nom f√©minin Jeanne par allusion √† la forme rebondie de cette bouteille (cf. Christine  » grande bouteille de gr√®s pour l’eau-de-vie « , proven√ßal manoli, marseillais papo-manoli « grosse bouteille carr√©e, de verre noir » < Emanuel). Mistral a propos√© une autre √©tymologie, un d√©riv√© de dimidius « demi » : *demidianus.

Le mot dame-jeanne a eu beaucoup de succ√®s et a √©t√© emprunt√© par l’italien damigiano, l’espagnol damajuana et m√™me le basque damasa, l’anglais demijohn ( cliquez pour la prononciation) et l’arabe damagana.

Poster un commentaire