cat-right

Brouffade, broufado

Broufade ou brouffade du provençal broufado d’après Wikipedia. Dans les Additions au second volume de son TrĂ©sor1, Mistral nous renseigne:

Vous trouverez de nombreuses recettes sur le web.

Mistral connaît un verbe broufa :

Il semble que le plat revient Ă  la mode. En tout cas ma femme a rĂ©cemment trouvĂ© une recette dans une revue locale, avec le titre ‘Broufade du Gard » et elle me l’a servi Ă  midi. Voulait-elle que je m’Ă©broue ou que je broufe lou rire?

Le lien sĂ©mantique entre le verbe broufar  et la broufade  n’est pas Ă©vident.  Broufado  se trouve dans le FEW  avec le français brifer « manger goulument » et l’occitan bifra dans l’article brf-   une onomatopĂ©e dont nous trouvons des reprĂ©sentants avec le sens « manger gloutonnement » et « souffler, s’Ă©brouer, mugir ». Le premier avec la voyelle -i-  et le second avec la voyelle -ou-.  Quand la broufado est bien faite, les deux sens  contribuent Ă  expliquer son nom.

Notes
  1. Vol.2,p.1155

Comments are closed.