cat-right

Fourniol

Fourniol « pi√®ce o√Ļ est le four » fournil¬† en fran√ßais.

Un fid√®le visiteur m’√©crit:

bonjour,
je trouve dans le compoix d’Esp√©daillac (1758) dans l’√©num√©ration des biens
sujets √† allivrement : maison, four, fourniol. j’ai cherch√© dans plusieurs dico
anciens et ne trouve pas de rapport avec le four ? ms pourquoi ces 2
expressions cons√©cutivement?? endroit o√Ļ l’on rangeait le bois pr ou pr√®s du
four??

J’ai pu lui r√©pondre:

Bonjour,
Je vous remercie de votre commentaire.
Je crois qu’elle m√©rite un article fourniol¬† plut√īt qu’un commentaire¬† dans la page d’accueil.
Elle montre aussi que le prof. J.P. Chambon  a raison quand il écrit dans la Revue de linguistique romane 76 (2012)1

Images int√©gr√©es 1…..

Le mot  fourniol  se trouve dans le FEW vol. III, p.904 b;
Attest√©¬† √† Cahors,¬† dans l’Aveyron¬† fourniol, ofourniou,¬† √† Ytrac¬† fourgn√©w,¬† √†¬† Chavanat (Creuse) fourgn√īou,¬† dans le bas-limousin¬† fournial¬† (comme dans le Tarn¬† fournial)¬† et √†¬† St-Pierre de Chignac¬† fourniau. Dans le Poitevin c’est le fourniou¬† comme dans les Deux-S√®vres.
Le sens de toutes ces attestations est¬† « pi√®ce o√Ļ est le four ».
Vu le fait que votre village se trouve dans le Quercy, il n’y a pas de doute sur le sens de¬† fourniol¬† dans le Compoix.
Si cela vous intéresse, je peux vous fournir les sources du FEW concernant ces attestations.
Amicalement,

Cette attestation dans le Compoix d’Esp√©daillac de 1758 est probablement la premi√®re. Il reste tujours beaucoup de travail pour les occitanistes :

TLF :

Occitaniste, adj. et subst.a) Adj. Relatif, propre √† la langue occitane. La recherche occitaniste (Amiras,1983, no6, p.55).b) Adj. et subst. (Personne) sp√©cialiste de la langue et de la litt√©rature occitanes. Chercheur occitaniste. « On remarque la raret√© des occitanistes, leur faible pouvoir d’int√©gration √† l’appareil de recherche, jusqu’√† une date r√©cente du moins « (Amiras,1983, no6, p.55).

 

 

Poster un commentaire