cat-right

Chouio, cholha

Cholha, chouio (M), « Ă©mincĂ©, griblette, tranche mince de viande pour le gril; cĂ´telette; ami prĂ©fĂ©rĂ© (M): laido chouio « vilain, laideron, maritorne grossière (M); bĂ©vue (Alibert) ».  L’occitan chouio, cholha attestĂ© principalement en provençal et  d’origine inconnue.
Le renvoi de Mistral vers l’espagnol chulla « tranche de viande », m’a incitĂ© Ă  continuer mes recherches. Le DRAE donne comme origine de chulla le catalan xulla « lard; cĂ´telette ».

Catalan xulla est attestĂ© depuis le 15e siècle  et vient du latin axungia « graisse d’essieu ou de porc » d’après le  DEC , devenue ensunya dont une variante *enxunya a Ă©tĂ© dissimulĂ©e en enxulla et rĂ©duite Ă  xulla.

Les deux langues, le catalan et l’occitan formaient une grande zone gĂ©ographique il n’y a pas très longtemps.  Le mot catalan xulla est mentionnĂ© comme faisant partie des reprĂ©sentants d’ axungia (composĂ© de axis « essieu »+ unguere « oindre »)  dans la nouvelle rĂ©daction du premier volume du FEW  (vol. XXV, p.1303b), mais  notre cholha provençal placĂ©e dans les Incognita (FEW XXI;490b) a Ă©tĂ© oubliĂ©.

Poster un commentaire