cat-right

Cafo

Cafo « gousse » (Cantal), escafar « Ă©cosser les lĂ©gumes, Ă©caler les noix, les amandes » (M), escafijar « casser, broyer » (Die, Schook). L’Ă©tymologie est   d’aprĂšs le FEW  l’ancien francique kaf « gousse, vannures ».  Panoccitan et Alibert citent la forme  cafi nom m. 1. dĂ©tritus; 2. dĂ©bris, balayures, rĂ©sidus.

Ces mots ne se trouvent que dans le nord occitan et viennent du domaine d’oĂŻl oĂč cette famille a connu un trĂšs grand dĂ©veloppement, mais elle n’est plus reprĂ©sentĂ©e en français moderne. Vous trouverez plusieurs attestations en moyen français  dans le DMF voir sous l’Ă©tymon kaf.

Cf. allemand Kaff et nĂ©erlandais kaf « balle », anglais chaff « balle de blĂ©, dĂ©tritus »

Poster un commentaire