<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Accueil	</title>
	<atom:link href="https://www.etymologie-occitane.fr/dictionnaire-etymologique-de-loccitan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.etymologie-occitane.fr</link>
	<description>Dictionnaire étymologique de l&#039;Occitan</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Dec 2024 16:48:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Alain LLORIA		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-19021</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alain LLORIA]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2024 05:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?page_id=66#comment-19021</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-14439&quot;&gt;Gilbert Baillet&lt;/a&gt;.

Concernant le mot Mousseigne, je l&#039;ai bien entendu aussi, du côté de Béziers ou Narbonne, c&#039;est un mot du Languedoc viticole. Pensez à poser votre question dans le groupe  &quot; S&#039;adjudar en occitan &quot; et vous aurez une réponse sûre https://facebook.com/groups/716638428386929/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-14439">Gilbert Baillet</a>.</p>
<p>Concernant le mot Mousseigne, je l&rsquo;ai bien entendu aussi, du côté de Béziers ou Narbonne, c&rsquo;est un mot du Languedoc viticole. Pensez à poser votre question dans le groupe   » S&rsquo;adjudar en occitan  » et vous aurez une réponse sûre <a href="https://facebook.com/groups/716638428386929/" rel="nofollow ugc">https://facebook.com/groups/716638428386929/</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Gilbert Baillet		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-14439</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gilbert Baillet]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2023 14:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?page_id=66#comment-14439</guid>

					<description><![CDATA[Merci pour tout ce travail.
Je cherche l&#039;étymologie du mot mousseigne donné  à elle qui rytmait la cadence du travail lors des vendanges.
Je crois qu&#039;on peut aussi dire un mousseigne pour un ouvrier principal?
D&#039;où vient ce mot?
Merci]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour tout ce travail.<br />
Je cherche l&rsquo;étymologie du mot mousseigne donné  à elle qui rytmait la cadence du travail lors des vendanges.<br />
Je crois qu&rsquo;on peut aussi dire un mousseigne pour un ouvrier principal?<br />
D&rsquo;où vient ce mot?<br />
Merci</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Aredius		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-4</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aredius]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 13:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?page_id=66#comment-4</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour,

Merci pour votre dictionnaire étymologique. Quel plaisir ! Je ne parle pas l&#039;occitan limousin, et pourtant mon père le parlait et souvent dans son commerce. J&#039;ai cependant &quot;pris&quot; des tas de limousinismes. Je m&#039;en suis rendu compte à Nantes.
 Et il aimait bien me faire de l&#039;étymologie. Il me faisait des références au latin. Je pense que nous vivons la fin. Ce sera une langue morte. Il sera moins parlé que le latin (au Vatican, il se parle encore). Je regrette. On n&#039;en parle guère. C&#039;est que le linguiste qui demanderait des fonds pour aller étudier en Limousin ferait rire ! il est quand même mieux d&#039;aller en Australie.
Je vous cite sur
http://saintyrieixlaperche.wordpress.com

Aredius44
http://lefenetrou.blogspot.com]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Merci pour votre dictionnaire étymologique. Quel plaisir ! Je ne parle pas l&rsquo;occitan limousin, et pourtant mon père le parlait et souvent dans son commerce. J&rsquo;ai cependant « pris » des tas de limousinismes. Je m&rsquo;en suis rendu compte à Nantes.<br />
 Et il aimait bien me faire de l&rsquo;étymologie. Il me faisait des références au latin. Je pense que nous vivons la fin. Ce sera une langue morte. Il sera moins parlé que le latin (au Vatican, il se parle encore). Je regrette. On n&rsquo;en parle guère. C&rsquo;est que le linguiste qui demanderait des fonds pour aller étudier en Limousin ferait rire ! il est quand même mieux d&rsquo;aller en Australie.<br />
Je vous cite sur<br />
<a href="http://saintyrieixlaperche.wordpress.com" rel="nofollow ugc">http://saintyrieixlaperche.wordpress.com</a></p>
<p>Aredius44<br />
<a href="http://lefenetrou.blogspot.com" rel="nofollow ugc">http://lefenetrou.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Miriam		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-3</link>

		<dc:creator><![CDATA[Miriam]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Apr 2013 15:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?page_id=66#comment-3</guid>

					<description><![CDATA[Joli MAS au Valdeyron, mais la photo date de MATHUSALEM!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Joli MAS au Valdeyron, mais la photo date de MATHUSALEM!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : La dormeuse blogue		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/#comment-2</link>

		<dc:creator><![CDATA[La dormeuse blogue]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2013 20:49:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?page_id=66#comment-2</guid>

					<description><![CDATA[Elle est très stimulante, ta présentation de la newsletter !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Elle est très stimulante, ta présentation de la newsletter !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
