<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>h | Etymologie-occitane</title>
	<atom:link href="https://www.etymologie-occitane.fr/category/lexique-occitan/h/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.etymologie-occitane.fr</link>
	<description>Dictionnaire étymologique de l&#039;Occitan</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 May 2015 12:30:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2024/11/cropped-android-chrome-192x192-1-1-32x32.png</url>
	<title>h | Etymologie-occitane</title>
	<link>https://www.etymologie-occitane.fr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>H</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2015/05/h/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2015/05/h/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2015 12:29:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=14704</guid>

					<description><![CDATA[Gascons, si vous cherchez un mot qui commence avec une h-  et vous habitez au sud de la Garonne, cherchez plutôt dans la lettre F&#8211; surtout s&#8217;il s&#8217;agit de mots anciens, c&#8217;est-à-dire de mots utilisés depuis toujours.  Par exemple « fumer » au sens de « fumer du tabac » est relativement récent et dans beaucoup de villages on [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Gascons, si vous cherchez un mot qui commence avec une <em><strong>h-  </strong></em> et vous habitez au sud de la Garonne, cherchez plutôt dans la lettre <em><strong>F</strong>&#8211;</em> surtout s&rsquo;il s&rsquo;agit de mots anciens, c&rsquo;est-à-dire de mots utilisés depuis toujours.  Par exemple « fumer » au sens de « fumer du tabac » est relativement récent et dans beaucoup de villages on dit <em>fuma, </em>mais « fumier » <em>hems;  </em>« Février » se dit <em>febrje </em> ou <em>hebre</em> dans les Pyrénées Atlantiques. Voir le <a href="http://thesaurus.unice.fr/recMot/indexMot.html">Thesoc</a> sous la lettre F. Un carte synthétique de cette évolution phonétique, qui rattache le gascon au castillan, se trouve dans <em>Lectures de l’Atlas linguistique de la France de Gilliéron et Edmont : du temps dans l’espace. </em>Auteur : Dirigé par Guylaine Brun-Trigaud | Yves Le Berre, Jean Le Dû. Genre : Sciences humaines et sociales .</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2015/05/h/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Haricot</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/haricot/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/haricot/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 14:27:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<category><![CDATA[gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[plantes]]></category>
		<category><![CDATA[sémantique]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=5016</guid>

					<description><![CDATA[haricot ragoût semences de phaseolus vulgaris Voir l&#8217;article  quincarlotà  où toute une famille de mots est réunie.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong> haricot </strong></p>
<ol>
<li>ragoût</li>
<li>semences de phaseolus vulgaris</li>
</ol>
<p>Voir l&rsquo;article  <em><a title="Quincarlotà" href="https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/quincarlota/">quincarlotà </a> </em>où toute une famille de mots est réunie.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/haricot/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hérault</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herault/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herault/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 14:23:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=479</guid>

					<description><![CDATA[Hérault « Hérault », nom de rivière. Le nom de l&#8217;Hérault se rattacherait à la grande famille des rivières en Ar comme l&#8217;Ariège, l&#8217;Aar suisse ou encore l&#8217;ancien nom de la Saône, Arar. La première attestation de Arauris vient de Strabon d&#8217;Amasée (Géographie, IV, 1, 6 source p.40), au début du Ier siècle.  Quelqu&#8217;un, (j&#8217;ai oublié qui [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hérault </strong>« Hérault »,        nom de rivière. Le nom de l&rsquo;Hérault se rattacherait        à la grande famille des rivières en <em>Ar</em> comme l&rsquo;<em>Ariège</em>,        l&rsquo;<em>Aar</em> suisse ou encore l&rsquo;ancien nom de la Saône, <em>Arar</em>.</p>
<p>La première attestation de <strong><em>Arauris </em></strong>vient de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Strabon">Strabon</a> d&rsquo;Amasée (Géographie, IV, 1, 6 <a href="http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/42/51/01/PDF/vol.1.pdf">source</a> p.40), au début du Ier siècle.  Quelqu&rsquo;un, (j&rsquo;ai oublié        qui ?) propose comme étymologie que  « <strong><em>Arauris</em></strong>, dérive vraisemblablement        de <strong><em>Ar-Av-Aris</em></strong> , ce qui est presque trois fois le même radical.         »</p>
<p>Comme toutes les rivières des Cévennes sont aurifères , je ne serai pas étonné        si l&rsquo;élément <em><strong>-auris </strong></em> vient du latin        <em><strong>aurum </strong></em>« or ».  La signification du nom Hérault serait alors « La rivière d&rsquo;or ». L&rsquo;orpaillage est pratiqué dans beaucoup d&rsquo;endroits;  c&rsquo;est une très intéressante occupation<strong><a href="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/Herault.jpg"><img decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-486" title="Herault" src="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/Herault.jpg" alt="" width="322" height="150" srcset="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/Herault.jpg 340w, https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/Herault-300x140.jpg 300w" sizes="(max-width: 322px) 100vw, 322px" /></a></strong> d&rsquo;été pour de nombreux touristes  et leurs enfants.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/orpaillage1.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-487 alignright" title="orpaillage" src="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/orpaillage1.jpg" alt="Eh bordure du Gardon" width="340" height="255" srcset="https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/orpaillage1.jpg 340w, https://www.etymologie-occitane.fr/wp-content/uploads/2011/06/orpaillage1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 340px) 100vw, 340px" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herault/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Herm, erm</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herm-erm/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herm-erm/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 15:30:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=495</guid>

					<description><![CDATA[Herm, erm « friche, lande, désert » vient  du latin tardif eremus emprunté au grec erèmos « friche, désert ». Le mot (h)erme a existé en français jusqu&#8217;au XVIIIe siècle. Il a dû exister dans le Nord, parce qu&#8217;il y des noms de lieu comme Ermier, mais les atttestations viennent surtout de l&#8217;occitan et du franco-provençal. Ancien occitan comme [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Herm,<span style="color: #000000;"> erm </span></strong>« friche, lande, désert » vient  du latin tardif <strong><em> eremus</em></strong> emprunté au grec <em><strong>erèmos</strong> </em>« friche, désert ».</p>
<p>Le mot <em> (h)erme</em> a existé en français jusqu&rsquo;au XVIIIe siècle. Il a dû exister dans le Nord, parce qu&rsquo;il y des noms de lieu comme <em>Ermier, </em>mais les atttestations viennent surtout de l&rsquo;occitan et du franco-provençal. Ancien occitan comme adjectif <em>erm </em>« solitaire, mélancholique » et comme substantif <em>erm </em>« terre inculte, lande » , languedocien <em>hèrme </em> « désert ». Avec le suffixe dépréciatif : <em>ermas, armas </em>« terre inculte ». D&rsquo;autres dérivés <em>ermetat, ermetas ermitura </em>toujours avec le sens « terre inculte ». Ancien occitan <em>a(z)ermar, adermar </em> signifie « rendre désert, dévaster, négliger ». Il y a dû y avoir des confusions entre les <em>ermitages </em> où habitaient les <em>ermites </em> et les <em>ermitats </em>« terre incultes » de sorte que des noms de lieu ont changé de sens. Dans le <em>Dictionnaire topographique du Gard </em> j&rsquo;ai trouvé deux toponymes qui désignent probablement des « terres incultes » . Il mentionne aussi <em>Les Armas </em> et les <em>Hermasonnes </em> à Jonquières-St-Vincent.</p>
<p><img decoding="async" src="https://www.etymologie-occitane.fr/Imageslanguedoc/hermet.jpg" alt="" width="340" height="53" /> et <img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="https://www.etymologie-occitane.fr/Imageslanguedoc/hermitane.jpg" alt="" width="340" height="41" /></p>
<p>Un visiteur me donne l&rsquo;information suivante : « J&rsquo;ai retrouvé dans plusieurs courriers de mon arrière grand-père le terme de<em> harmas</em> pour designer une terre inculte (avec un <em>H,</em> et non <em>armas</em>). Je suis natif de la commune de Beauvoisin (au sud de Nimes) et mes grands parents y étaient aussi. &#8230;Le terme d&rsquo;<em>Harmas</em>, pour mon grand père , et mon père aussi, était plutôt dans un sens de terre négligée, et non pas inculte.<br />
La graphie avec ou sans <em>H-</em> est au choix. Il n&rsquo;y a pas d&rsquo;Académie occitane ni de ministère de la culture occitane. Anglais <em>hermit, </em>Néerlandais <em> hermiet </em> « ermite ».</p>
<p>Il y a à Sérignan-du-Comtat ( Vaucluse) ,<em> L&rsquo;Harmas</em> de Jean-Henri Fabre, un musée avec jardin botanique consacré à l&rsquo;entomologiste et à ses travaux.. (<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Harmas_de_Jean-Henri_Fabre">Wikipedia</a>)</p>
<p><em>Erm </em> existe aussi en catalan <em>erm, </em>espagnol <em>yermo, </em>italien <em>ermo </em>et basque <em>eremu </em>« désert ».</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/herm-erm/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Horrupa</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/horrupa/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/horrupa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 17:53:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=2554</guid>

					<description><![CDATA[Horrupa forme gasconne pour fourrupa.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><strong>Horrupa </strong>forme gasconne pour<a title="Fourrupa, forrupa" href="https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/fourrupa/"><em> fourrupa.</em></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/horrupa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Huitante</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/huitante-2/</link>
					<comments>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/huitante-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Robert Geuljans]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 13:41:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[h]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=475</guid>

					<description><![CDATA[Huitante « quatre-vingts ». Que c&#8217;est simple de dire huitante et nonante au lieu de faire des calculs : 4 x 20 + 10 = 90. Dans le domaine galloroman, ce ne sont que les régions restées plus ou moins longtemps hors de l&#8217;influence du français, c&#8217;est-à-dire du patois de l&#8217;Ile de France, qui ont pu garder [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Huitante</strong> « quatre-vingts ». Que c&rsquo;est simple de dire <em>huitante</em> et <strong><em>nonante</em></strong> au lieu de faire des calculs : 4 x 20 + 10 = 90.<br />
Dans le domaine galloroman, ce ne sont que les régions restées plus ou moins longtemps hors de l&rsquo;influence du français, c&rsquo;est-à-dire du patois de l&rsquo;Ile de France, qui ont pu garder le latin <em><strong>octoginta</strong></em>, comme la Suisse,  la vallée d&rsquo;Aoste, le Québec et dans le domaine occitan les Cévennes et l&rsquo;Ardèche.  Dans  Séguier2, qui date du  début 18e s.!, j&rsquo;ai trouvé à la p.5 au recto: <em>huitante , nonante</em> et même <em>milant </em>pour « 1 million ». L&rsquo;abbé de Sauvages écrit : « <em>iuétanta</em> : quatre vingt &amp; non huitante ».  Il nous reste <em>milanta </em>« un grand nombre » dans Alibert s.v. <em>mil</em> .<br />
Le dictionnaire Panoccitan propose <em>uech</em> 8, <em>ochanta</em> 80 et <em>nonanta</em> 90.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.etymologie-occitane.fr/2011/06/huitante-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
