<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Gazeta, gaseta, gazette	</title>
	<atom:link href="https://www.etymologie-occitane.fr/2012/03/gazeta-gaseta-gazette/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2012/03/gazeta-gaseta-gazette/</link>
	<description>Dictionnaire étymologique de l&#039;Occitan</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 May 2026 09:25:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : maire		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2012/03/gazeta-gaseta-gazette/#comment-72725</link>

		<dc:creator><![CDATA[maire]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2026 09:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=7010#comment-72725</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour !
Nous avons créé en 2023 la Gazette de Croix-Haute, de St-Hippolyte et du monde disponible uniquement sur Internet.(Croix-Haute étant un quartier de St-Hippolyte du Fort dans le Gard)
Tout récemment, la nouvelle municipalité a décidé d&#039;éditer un petit journae d&#039;infos locales, intitulé la Gazette Cigaloise, imprimé et distribué gratuitement. (cigalois est le nom des habitants de St-Hippolyte)
Marrant, non ? Hasard ou volonté délibérée ?
Cordialement]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour !<br />
Nous avons créé en 2023 la Gazette de Croix-Haute, de St-Hippolyte et du monde disponible uniquement sur Internet.(Croix-Haute étant un quartier de St-Hippolyte du Fort dans le Gard)<br />
Tout récemment, la nouvelle municipalité a décidé d&rsquo;éditer un petit journae d&rsquo;infos locales, intitulé la Gazette Cigaloise, imprimé et distribué gratuitement. (cigalois est le nom des habitants de St-Hippolyte)<br />
Marrant, non ? Hasard ou volonté délibérée ?<br />
Cordialement</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Gazette &#124; Pearltrees		</title>
		<link>https://www.etymologie-occitane.fr/2012/03/gazeta-gaseta-gazette/#comment-53</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gazette &#124; Pearltrees]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Feb 2014 11:41:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.etymologie-occitane.fr/?p=7010#comment-53</guid>

					<description><![CDATA[[...] : journal-thème-catalogue-roman-poésie-voyage  Dimanche 1 mars 2009 7 01 /03 /Mars /2009 17:59  Gazeta, gaseta, gazette &#124; Étymologie occitane Gazeta s.f. « journal ».   1Écrit périodique contenant les nouvelles politiques, littéraires, [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] : journal-thème-catalogue-roman-poésie-voyage  Dimanche 1 mars 2009 7 01 /03 /Mars /2009 17:59  Gazeta, gaseta, gazette | Étymologie occitane Gazeta s.f. « journal ».   1Écrit périodique contenant les nouvelles politiques, littéraires, [&#8230;] </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
