Accueil
Introduction
Sources et liens
Lexiques
Index des mots occitans
Index des mots français
Index Etyma
Index des mots basques
Index des mots catalans
Index des mots bretons
Index des mots portugais
Index des mots italiens
Index des mots espagnols
Index des mots allemands
index des mots néerlandais
Index des mots anglais
Contact
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
z
Index Oc
Index Fr
Index des mots italiens
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
abbacchiare "gauler"
-
Abalhar
abattre les noix, gauler,
adirare "irriter"
-
Asirar
courroucer, se -, mettre en colère, se -, haïr, abandonner le nid,
affanno "douleur, souffrance"
-
Afanar
hâter, se -, fatiguer, se -,
agguantare
-
Agantar
empoigner, saisir,
all'arme
-
Alarmo
tocsin,
amaricare "rendre amer"
-
Amargan
amer,
amo
-
Inquet, enquestres
marché aux puces, hameçon, brocante, crochet,
androne "portique, entrée"
-
Androune, andronne
cul-de-sac, tour de l'échelle, latrines, ruelle,
aqua ardente
-
Aigardent
coco, paf, tagaume, eau de vie, tafia,
aquardente
-
Aigardent
coco, paf, tagaume, eau de vie, tafia,
arrapare
-
Rapar
enlever, grapiller, saisir,
articiocco
-
Carchofa
artichaut,
avellana
-
Avelano "noisette"
noisette,
B
baciccia
-
Bachin, bachino 'Génois'
niais, crétin, Canadien français, Génois,
badare
-
Badar
bayer, bailler, pleurnicher, béer, bayer,
baggiana "grosse fève"
-
Bajana
fou, soupe de châtaigne,
bandita "droit de pâturage"
-
Bandido
lâcher, lancer, envoyer, accompagnement des taureaux,
bandito "bandit"
-
Bandido
lâcher, lancer, envoyer, accompagnement des taureaux,
bertovello
-
Bertoul 'panier cévenol'
panier, verveux, claquet du moulin,
biuta
-
Bloudo
boue, fange,
bordello
-
Bòrda
ferme, remise agricole, chaumière, bergerie, métairie,
botro "grappe de raisins"
-
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
grappe, anguille, (petite), vers enfilés pour la pêche, lamproie, civelle,
botta
-
Bout
vessie, corde, tuyau de cuir, tonneau, ampoule, outre, boudin,
bottarga "caviar -
-
Poutargo
poutargue, caviar de muge,
brio
-
Abrivado, abrivar
poisson d'avril, farce, abrivade, temps, attraper qn., se faire attraper, longtemps,
broglio
-
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun
forêt clos, parc, bois clos,
bromeig (ligure)
-
Broumejà , broumet, broumegeur
appâter, appât,
brughiera" E; scoparia"
-
bru et picho bru
cèpe, bruyère, taillis de bruyère, lande, pie-grièche, rhododendron, agaric marbré,
brugo "caluna vulgaris"
-
bru et picho bru
cèpe, bruyère, taillis de bruyère, lande, pie-grièche, rhododendron, agaric marbré,
brùvéra " bruyère" piemontais
-
bru et picho bru
cèpe, bruyère, taillis de bruyère, lande, pie-grièche, rhododendron, agaric marbré,
bugna
-
Bugne, bonha
écrouelles, souche d'arbre, pâtisserie, coup, enflure, bosse,
C
cagna "chienne"
-
Cagnard
paresse, nacelle, coiffe de femme, endroit ensoleillé, lieu chaud, chaleur,
calafatare
-
Galafata
coin pour calfater, boucher avec de l'étoupe, calfeutrer, ouvrier qui calfate,
calandra
-
calandreto
calandre, alouette,
calare « devenir plus doux en parlant de la voix ».
-
Calada, calade
rue à galets en pente, rue en galets du Rhône,
calmo
-
Escaoumer 'brûler'
brûler, échauder,
candelora
-
Candelousa, candelièra
Chandeleur,
canto
-
Acantonar
tapir,se -, blottir dans un coin, se-, cantonner, côté étroit, angle, coin ( de rue; du feu), pierre d'angle, carrefour, rencoigner, canton, bout de terre,
cappari "câpres"
-
Tapenade
tapenade,
caraffa
-
Garaffo
avaler de travers, caraffe,
carbonara
-
carbonara, carbounat
carbonara, nielle,
cardo "chardon"
-
Cardabella
carline à feuilles d'acanthe, carde,
cervogia
-
cervesa - bierra
bière, cervoise,
cipolla
-
Ceba
oignon,
coda
-
co, faire la co
tromper, faire la queue, queue,
corba "panier"
-
Gorp
corbeille en jonc;, laiche, corbeille, panier, panier de somme, hotte,
cosso 'ver'
-
coussou 'vermoulure'
verùpulure,
cote "pierre à aiguiser"
-
Cot, acout
pierre, pierre à aguiser la faux, queux, caillou,
cotogna
-
coudoun 'coing'
coing, borne,
cucuzza "nuque"
-
Cogot-cagot
mari trompé, cocu, folle avoine, capuchon, nuque,
D
damigiano
-
Damojano
dame-jeanne,
dipanare
-
Debanar
dévider le fil, mettre en peloton, bavarder, dégringoler, bâcler, dépêcher, mourir,
doga "douve 1"
-
Doga, douga
planche courbe du tonneau,
don
-
En "seigneur" par Robert lo don
monsieur, seigneur, ainé,
donnola "belette"
-
Moustèlo
belette,
duce "duc"
-
Duc, dugou
grand duc, hibou, niais, duc, imbécile,
E
erba delle mammelle
-
ampouleto 'mâche'
mâche, lapsane, lampsane,
ermo
-
Herm, erm
désert, lande, friche,
F
fabbro "forgeron"
-
Fabre
vipérine commune, serrurier, forgeron,
fardo
-
Farda
habits, linge, hardes, robes, besace avec provisions de bouche,
feta "femme qui vient d'accoucher"
-
Feda
agneau, poulain, brebis, femme qui vient d'accoucher, mettre bas,
fetare "accoucher"
-
Feda
agneau, poulain, brebis, femme qui vient d'accoucher, mettre bas,
fico
-
Figa
châtaigne, variété de -, figuier, figue,
finestra
-
Fenestroun
fenêtre, petite -, lucarne,
fiocco "flocon"
-
Floc "morceau"
morceau de quelque chose, flocon, beaucoup,
focaccia "fougasse"
-
Fougasso
gateau, sorte de, aplati, fiasco,
fonte "fontaine"
-
Font
source, fontaine, hymne,
franc-salé
-
Gabela
gabelle, impôt sur certaines denrées, taxe,
furetto "furet"
-
Furo, furar
souris, furet, putois, puer, fouiller, chasser au furet,
G
gabèla "querelle, chamaillerie" (Piemonte)
-
Gabela
gabelle, impôt sur certaines denrées, taxe,
gabella "impôt sur marchandise"
-
Gabela
gabelle, impôt sur certaines denrées, taxe,
gabella "monopole du sel"
-
Gabela
gabelle, impôt sur certaines denrées, taxe,
Gallina "poule"
-
Galinetta
Poule grasse, coccinelle, clavaria flava (champignon), trigla lyra,
gallina grassa
-
ampouleto 'mâche'
mâche, lapsane, lampsane,
galœts "louche" adj. piémontais
-
Calut, caludo, caludasse
aveuglement de l'esprit, Cénurose, sot, tournis (maladie), myope, imbécile, nigaud,
garbino
-
Garbi et Magreb
vent d’ouest, sud-ouest, pluie de courte durée,
gasanhar "imbécile" ('Piemonte)
-
Gasanhar "gagner"
cultiver, semer, paître, gagner,
gavina "mouette (Larus canus)"
-
Gabian "mouette"
goéland leucophée, mortier avec chaux non délayée, mouette,
gazetta
-
Gazeta, gaseta, gazette
gazette, journal, bavarde,
giari-volan "chauve-souris"
-
Garri, jarri "souris, rat"
rat, souris, loir,
giglio "lis"
-
Liri, ile, lirga
iris, glaïeul, lis,
giuggiola "jujube"
-
Didoulo
bruant jaune, ortolan, jujube, gifle,
gondola
-
Gandole 'rigole'
vase, rigole, tasse,
gonfiare "gonfler"
-
Coufle 'ressassié'
mets grossier, rassassié, ballonnement, sainfoin,
gorgolione
-
Courcoussoun 'charançon'
charançon,
gotto "gobelet"
-
Got, go
gobelet, coupe, verre à boire, chope,
gringo "Gênois"
-
Panta
grimaces, désir impérieux, inclination, lourdaud, tablier, farce, ventrée, panse,
grotta
-
Croto
cave, voûte, grotte, souterrain voûté,
groula (piemontais)
-
grola, groule 'savate'
savate, pantoufle,
guadagnare
-
Gasanhar "gagner"
cultiver, semer, paître, gagner,
guindola
-
Guindre
dévidoir pour les cocons,
I
isola
-
Iscla
alluvions, pâté de maisons, île,
K
kougouttou "capuchon" (Sarde)
-
Cogot-cagot
mari trompé, cocu, folle avoine, capuchon, nuque,
L
lagramusa (Piémont) "lézard gris"
-
Lagramuso, larmuse
larmuse, lézard gris,
lambrusco
-
Lambrusquiero
cep de vigne sauvage, grappillon,
lappa "bardane"
-
Lampourda "bardane"
grateron, bardane, petite -, lampourde d'orient,
lezina "alène"
-
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
épargne sordide, lésiner, avare, alène,
limone
-
limon 'citron'
citron,
lozanga"losange"
-
Lausa
ardoise cévénole, pierre plate,
luccicare
-
aluca 'allumer'
allumer,
M
madiere « poutre, varangue »
-
Madièr
varangue, couvercle de pétrin,
magnano "serrurier"
-
Magnin
chaudronnier ambulant, ferblantier,
magnatto
-
Magnan, magnanerie
magnan, magnanerie, ver à soie,
Magnolia
-
Magnolia
Magnolia,
maimone
-
Mounine 'guenon'
guenon, singe,
manco
-
manchard 'gaucher'
gauche, maladroit,
mannochio "faisceau"
-
Manouls 'tripes'
gerbe, paquet, tripes,
marcare
-
Marcamau, marcamal
être mal mis, orage dans l'air, figure qui fait peur,
margheritina
-
Margot
marguerite, pâquerette, appendices charnus de la chèvre, bavarde, femme, fille, perle, pie, margarine, margarita cocktail,
marrone
-
Marron
marron,
mascara
-
MascarÃ
barbouiller, charbonner, masque, mascara, prostituée, noircir,
massuca "massue" (piémontais)
-
Massacan, mascagnar
mascagner. fr.reg., travailler péniblement, caillou pour boucher, pierre de blocage, manier malproprement, charcuter,
mastino "gros chien"
-
Mousti, masti
dogue, dompté, dressé (Béarn), gros chien,
mastra "pétrin" (Nord)
-
Mastra 'pétrin'
creux de la main, armoire, auge, huche, derrière (gros -), pétrin,
medico
-
Metge, mege 'médecin'
rebouteux, guérisseur, véterinaire, médecin ;,
melarancia
-
Irange
orange,
mica
-
Migon
fiente de volaille, crottin, mauvaise odeur du corps, aucun, ne point,
mignatto "chat"
-
Magnan, magnanerie
magnan, magnanerie, ver à soie,
milza "rate"
-
Mèlsa
saucisson, rate,
monina
-
Mounine 'guenon'
guenon, singe,
N
Natale
-
Nouvè, Nau, Nadau, Nadal
Noël,
neve
-
Neou, neu; nevar
neiger, neige,
O
ortica
-
Ortiga
place, ne pas tenir en. -, ortie,
osca "entaille" Piemont
-
Osca, osque
entaille, coche, entaillures sur le bras de la romaine,
P
pagnotta «pain, ration de soldat»
-
Pagnoto
soldat mal payé, pain, petit - (aoc), homme peureux,
paniccia
-
Panisso, panisse
panisse, lâche, personne molle (Nice), farine de pois chiches,
panis "millet" (piem.)
-
Panis
millet, panis, setaire,
Panissa "Polenta di farina di ceci
-
Panisso, panisse
panisse, lâche, personne molle (Nice), farine de pois chiches,
pannucio "mauvais tissu".
-
Panoucho
femme de mauvaise vie, niaise, chiffon,
pestare
-
Pistou, pistar
sauce au basilic, potage au basilic, broyer, piler, basilic,
pesto
-
Pistou, pistar
sauce au basilic, potage au basilic, broyer, piler, basilic,
pettine "carde; râteau; plectre de lyre"
-
Penche
peigne, pénil,
piano
-
Plan
surface plate, plat, lisse, bon, bien, doucement,
pioppo "peuplier"
-
Pibol, pibou
peuplier,
pizzicare
-
Pessugà "pincer"
prendre sur le fait, attraper, pincer,
poccia
-
Pousseto "sein, poitrine"
pousseé, croître, pousser, téton, sein,
pocciare
-
Pousseto "sein, poitrine"
pousseé, croître, pousser, téton, sein,
poleggia
-
Poleja, poliege
poulie, bascule de puits, rotule du genou,
polpa "mollet"
-
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
mollet,
polpaccio "mollet"
-
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
mollet,
ponente «soleil couchant»
-
Pounent
vent d'ouest, ouest,
porre «se coucher (en parlant du soleil)
-
Pounent
vent d'ouest, ouest,
potare "tailler"
-
Podar
serpette, élaguer, trancher, tailler (la vigne), serpe, scion,
potta "vulve"
-
Pot, poutoun
turlutte : "engin de pêche", goulot d'une cruche, bec d'un vase, baiser, moue, lèvre (grosse -), bouche, bouder,
prignoli
-
Barigoule 'pleurote du panicaut'
pleurote du panicaut, morille, agaric, champignon, barigoule,
prudere
-
pruzi 'démanger'
démanger, démangeaison,
putto "garconnet"
-
Potona,poutouno
sardines (petites), cepola (poisson), craquant ( -e), mignon(ne), poupée, poupon, pouponner,
R
rampa « griffe »
-
Rampa, rampon
crampon, crampe,
rampo « crochet »
-
Rampa, rampon
crampon, crampe,
ranco "boiteux"
-
Ranconner "hésiter, trainasser"
châtreur, trainasser, boiteux, stérile, hésiter,
raponzo
-
repounchou ?
raiponce, tamier, mâche, campanule,
rischio
-
Rèssar, serrar, resegar, setar
supprimer, scie, risque, scier,
riviera
-
Ribiera 'bord de l'eau'
portefaix, variété de châtaignier, airelle des marais, mur de soutènement, bord de l'eau,
rogna "égratignure"
-
Ronha
gale invétérée,
rombo "turbot"
-
Romb, roumb
barbue (poisson), raie (poisson), turbot,
ruta "rue (plante)"
-
Rudo 'rue' plante
rue (plante),
S
sabbato
-
Sabte, dissabte
samedi,
sacco "sac"
-
sac, saca, saque
sac, grand -,
salo "salé"
-
sansouïre 'salicor'
sansouires, salsola, salicorne,
sbiaz "de travers" (Piemonte)
-
Biais "habileté" pétanque
coup de main, tournure, manière, habileté,
scalmo, scarmo
-
Escaume 'dame de nage, tolet'.
tolet, dame de nage, brochet de mer,
scampare
-
Escampar "jeter"
pisser, jaillir, jeter, échapper (homonyme), répandre,
schizzo
-
esquisso 'ébauche'
esquisse, ébauche,
scialuppa "bateau plat"
-
Galup, galupa "chaloupe"
bateau plat,
serpe
-
Serp, ser
cerf-volant, serpent, couleuvre,
seta
-
seda 'soie'
soie,
soga "corde"
-
Soga
corde, pré délimité (Alpes), traite, repas (Vallée d'Aoste),
spaventare
-
Espantar
mpressionner, surprendre, épouvanter, étonner,
spiga. "épi"
-
Espiga
criblures, scion, orge des rats, épi, pièce du timon,
spigo
-
Espic, aspic 'lavande mâle'
aspic, lavande,
squamare
-
Escama 'écaille'
écaille, effilocher,
Stancabue "bugrane"
-
Tancar
placer, se - (v.r.), ressassié (part.passé), fixer, se- (v.r.), caler, se - ( v.r.), arrêter, boucher, fermer avec une barre,
stanco "fatigué"
-
Tancar
placer, se - (v.r.), ressassié (part.passé), fixer, se- (v.r.), caler, se - ( v.r.), arrêter, boucher, fermer avec une barre,
stipare "remplir"
-
Tibat "ivre"
tendre, étendre, mourir, raidir, ivre, gonfler,
stoccofisso "morue séchée"
-
Stocofin, estofi
morue séchée,
stora
-
Esturio
tramail pour prendre des soles, filet de pêche utlisé dans les étangs du Bas Languedoc, imbécile, crétin ?,
T
tafanrio (régional) "derrière"
-
Tafanari, Fanny
cul (de Fanny), fesses (de Fanny), fanny,
tallo "tige"
-
Talos
sot, maladroit, morceau de bois qu'on attache au cou des bêtes, imbécile,
tasso "blaireau"
-
Tais, taison
blaireau,
tegame
-
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
tajine, tian,
teglia
-
Tielle sétoise
tielle,
tian "carreau"
-
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
tajine, tian,
tiella
-
Tielle sétoise
tielle,
tinello "salle à manger ordinaire"
-
Tina, tinel
cave, cuve, réfectoire, salle (basse) à manger,
tordo
-
Tort, tourdre 'grive'
grive, étourdi, sorbier,
tovaglia
-
taiolo, tayollo 'ceinture'
ceinture,
trabacca
-
trabac 'sorte de filet fixe'
trabac, verveux, filet de pêche,
trampoli "échasses"
-
Trampelar
ivrogne (lang.), grelotter, traîner, languir, tituber, chanceler,
trempellino "tremplin"
-
Trampelar
ivrogne (lang.), grelotter, traîner, languir, tituber, chanceler,
trina
-
trenaire 'tresseur'
tresseur, tresse,
U
ubriaco "ivre"
-
Ebriago
ivraie, redoul, fumeterre, doronic,
V
vallo 'rempart
-
Vallat, valat
fossé, ruisseau, rigole, ravine, baradine, vallée,
veccia "vesce"
-
veso 'vesce'
vesce, vicia sativa,
veladro "hellébore"
-
Varaire
ellebore, hellebore,
veleno
-
Veri, verin "venin, poison"
poison, venin,
vendemmia "vendange"
-
Vendemia
panier pour vendanger, vendange,
vischio "gui"
-
vesc 'gui, glu'
glu, gui,
Z
zuppa
-
Sopar, dinar, dejunar
repas du soir,
zuppare "verser du bouillon sur du pain"
-
Sopar, dinar, dejunar
repas du soir,