Commentaires pour Etymologie-occitane http://www.etymologie-occitane.fr Dictionnaire étymologique de l'Occitan Tue, 05 Feb 2019 20:07:18 +0000 hourly 1 Commentaires sur Bacelá par VTT, descente de caluts à La Grand-Combe (vidéo) | Mas de la Regordane http://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/bacela/#comment-257 Tue, 05 Feb 2019 20:07:18 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=1987#comment-257 […] Camargue, « certains taureaux calus (fous) bacèlent dans les planches. » (Domergue), qui dans son Lexique de la 2e édition de Avise le […]

]]>
Commentaires sur Calut, caludo, caludasse par VTT, descente de caluts à La Grand-Combe (vidéo) | Mas de la Regordane http://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/calut-caludo-caludasse/#comment-256 Tue, 05 Feb 2019 20:07:18 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=2084#comment-256 […] : etymologie-occitane.fr Posté le : le 18 juillet […]

]]>
Commentaires sur Robin, robinet et roubignoles par st Juste 14 octobre 11 infos et synchro | Espace perso d' ANTINEA http://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/robin-robinet-roubignoles/#comment-253 Mon, 15 Oct 2018 19:44:22 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=5243#comment-253 […] Robin, robinet et roubignoles […]

]]>
Commentaires sur Micacoulié par Nîmes et les micocouliers | Botanique Jardins Paysages http://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/micacoulie/#comment-241 Sun, 07 Jan 2018 08:11:03 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=1856#comment-241 […] dans ce cylindre préalablement garni de 2 petites boules provenant d’un micocoulier ( les bélicoques), sous l’effet de la compression, l’une des 2 partait, projetée par l’air ainsi comprimé […]

]]>
Commentaires sur Boulegàr par Je me souviens de chez Boulègue au 3 Place du marché à St-Yrieix | saint yrieix la perche http://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/boulegar/#comment-239 Sat, 07 Oct 2017 19:51:47 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=2405#comment-239 […] http://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/boulegar/ […]

]]>
Commentaires sur Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes par Tajine Tunisien au poulet – Tricks and stuff http://www.etymologie-occitane.fr/2013/03/tian-amnesie-etymologistes/#comment-238 Sun, 10 Sep 2017 13:21:29 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=10477#comment-238 […] site http://www.etymologie-occitane.fr détaille la nature du  mot tajine, teganon et […]

]]>
Commentaires sur Galinetta par Cor Hendriks – De Folklore van het Lieveheersbeestje (17): Debunking Freyafugle en Freyjuhoena (en Frouehenge en Marienwormlein) | Rob Scholte Museum http://www.etymologie-occitane.fr/2011/09/galinetta/#comment-237 Wed, 30 Aug 2017 05:51:13 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=4349#comment-237 […] Ook in het Frans wordt de Nederlandse pagina geciteerd: D’après un article dans Wikipedia, la coccinelle était l’oiseau de la déesse Freya: Freyafugle, ce qui a donné en allemand après la christianisation: la bête à Marie > Marienkäfer, anglais ladybird. (Posté par Robert Geuljans le 27 sept 2011, http://www.etymologie-occitane.fr/2011/09/galinetta/) […]

]]>
Commentaires sur Galobet, galoubet par Daniel Daumàs ‎– La Flor De Libertat – Cantaire Occitan De Provènça | Le folk français n'existe pas http://www.etymologie-occitane.fr/2011/09/galobet-galoubet/#comment-236 Wed, 01 Mar 2017 17:06:39 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=4359#comment-236 […] la Provence, tantot melancolique, tantot engage. Il est notamment accompagne de Miqueu Montanaro au Galobet, et le tout est de bonne facture. Le LP presente un insert reprenant les textes en […]

]]>
Commentaires sur Dousil, dosilh par LE MOT DU JOUR – 25 mai 2014 | Fieffé Goupil http://www.etymologie-occitane.fr/2011/08/dousil-dosilh/#comment-232 Tue, 04 Oct 2016 14:16:43 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=3265#comment-232 […] Pour tout savoir sur le douzil : http://www.etymologie-occitane.fr/2011/08/dousil-dosilh/ […]

]]>
Commentaires sur Esclop par Museo del Zueco - Guía del Turista Friki http://www.etymologie-occitane.fr/2011/08/esclop/#comment-231 Sat, 03 Sep 2016 10:19:33 +0000 http://www.etymologie-occitane.fr/?p=3360#comment-231 […] del latín soccus (sandalia), mientras que el catalán esclop proviene posiblemente del occitano esclop y éste del latín scloppus (onomatopeya de golpe […]

]]>