cat-right

caramot « crabe, écrevisse ou crevette »?

Caramot « genre de petit crabe grise » est un dérivé  du latin càmmărus « écreviss de rivière « , un mot que les Romains ont emprunté aux Grecs : κάμμαρος (kammaros), conservé en provençal tchambre, languedocien chambre « écrevisse ».

Voici les formes réunies dans l’article cammarus du FEW II,144

extrait du FEW

extrait du FEW

J’ai entendu ce mot caramot  (toutes les lettres prononcées),  avec le sens précis mentionné  cet après-midi à la fin d’un repas à Manduel.

Caramote se trouvbe aussi dans l’edition de 1673 du dictionnaire Français>Anglais de Cotgrave, excellent connaisseur du languedocien :

caramoteCotgrave1673mais il écrit que c’est « la plus grande espèce de crevette » et une autre signification à Marseille que je n’arrive pas à déchiffrer.

La définition la plus précise que j’ai trouvée vient de « Histoire naturelle, générale et particulière des crustacés et des insectes, Volume 5.de Pierre André Latreille de l’imprimerie de F. Dufart, 1801:

caramot palemonPalemon squille ou porte scie, dont j’ai trouivé une gravure:
caramot Palemon_porte-sciequi n‘est pas un crabe.
Cambaró « douleur vive au poignet » »  reste à  expliquer  Quelsue chose comme « fourmillement » est dérivé de  fourmi

Les formes avec un -b- se trouvent déjà en latin gambarus.

 


Poster un commentaire