cat-right

Trallar

Trallar « se promener », fr. rĂ©g. traller « se balader, vadrouiller » (Lhubac).

Le verbe trallar se trouve dans les volumes Incognita du FEW, avec dans  l’article « Les fĂȘtes »Â  les mots occitans que voici:  Puisserguier trallo « noce, fĂȘte, riboter, fainĂ©antise », Toulouse « folie, dĂ©bauche » (M), tralla v. « secouer, remuer, agiter, faire la fĂȘte, vaquer, se promener »(vol. XXII/2, 175 b). L’auteur suggĂšre l’Ă©tymologie : *tragulare, vol. XIII/2, 175b.

En  moyen français est attesté  le verbe traller « troller » terme de chasse. Dans le TLF, s.v. troller avec une variante traler, il y une dĂ©finition bien plus prĂ©cise: « chercher la bĂȘte avec les chiens sans avoir aucune piste et sans avoir quĂȘtĂ© auparavant avec le limier ».  C’est une variante de « vadrouiller » pour les chasseurs.

Quand un mot comme trallar quitte le milieu des chasseurs et passe dans la langue gĂ©nĂ©rale, le sens devient Ă©galement plus gĂ©nĂ©ral. Dans ce cas prĂ©cis il devient synonyme de « vadrouiller, se balader ».
Dans le TLF s.v. troller vous pouvez lire les problĂšmes et propositions d’ordre phonĂ©tique de cette Ă©tymologie .

Voir aussi l’article dralha « piste »

Poster un commentaire