cat-right

Gronh

Gronh « groin, trogne »,¬† en ancien ocitan « museau du porc »;¬† on le trouve aussi au f√©minin gronha. Ce mot m’intrigue pour trois raisons:

  • 1) le type groin du latin grunium a deux significations « groin » et « sommit√©, partie sup√©rieure d’une colline » comme dans les Hautes Alpes(04) groun « sommet d’un rocher » attest√© en 1606 et dans la toponymie √† Val de Chavagne avec le sens « mont, colline, mamelon, sommet ».
  • 2) Ces deux sens se trouvent √©galement dans le type mor.
  • 3) Le mot anglais groin d√©signe le « mons pubis » de la femme et de nos jours aussi de l’homme. Les √©tymologistes anglais le font venir d’un moyen anglais grynde « d√©pression dans la terre » li√© au mot ground « terre, sol » d’un ancien anglais « ab√ģme ». Mais il y aussi un¬† groyne¬† « digue pour retenir le sable; a rigid structure built out from a shore to protect the shore from erosion, to trap sand, or to direct a current for scouring a channel« .

Nous trouvons le mot groin en ancien anglo-normand,¬† le fran√ßais parl√© en Angleterre entre le 12e et le 15e si√®cle,¬† avec le sens « sommit√©, partie sup√©rieure d’une colline » aux XIIe et XIIIe si√®cles, et il s’est maintenu en normand avec le sens « petit cap mar√©cageux de la c√īte du Bessin et d’Avranches » . Le mot a √©t√© conserv√© dans de nombreux noms de lieu dans les d√©p.¬† des Hautes Alpes, de l’Ile et Vilaine, les C√ītes d’Armor et la Charente en g√©n√©ral avec le sens « cap, pointe, promontoire ». (IGN).

Une √©volution s√©mantique identique « groin » > « colline » se trouve dans d’autres langues romanes, comme en roumain gruiu « colline », catalan gruny  » groin; tas » mais aussi¬† dans la famille de la racine pr√©romane *murr-.

Douglas Harper et d’autres font bien venir groyne « une forte digue dans un port de mer » de l’anglo-normand¬† groin avec le sens « museau du porc », sans comprendre le lien s√©mantique,¬† parce qu’ils ne savent pas que groin signifie √©galement « colline, cap, promontoire ». Plusieurs attestations ici s.v. groin. Une dans le DMF : le groin des rochers
D’apr√®s plusieurs dictionnaires l’anglais groin d√©signe « l’aine » , mais en r√©alit√©¬† groin signifie « mons pubis » ou « mons veneris ». Le pubis est une « saillie triangulaire » (TLF). Il me semble logique que l’√©tymologie du mot anglais groin avec le sens « aine »¬† ou plut√īt  » pubis » est le m√™me que celui de groyne « digue » √† savoir¬† le¬† latin grunium et qu’il a emprunt√© au galloroman, probablement au normand.

    des groins  groin-attaque 

groin-protecteur

Une vo√Ľte « groin » Un champ de groins pour prot√©ger la plage. Une « groin-attaque » et un « groin-protecteur ».

Il faut admettre que ces images sont plus proches de l’id√©e « colline arrondie, cap, promontoire » que de l’id√©e « d√©pression, ab√ģme ». sauf peut-√™tre pour le type qui subit une « groin-attaque »…

Leave a Reply