cat-right

Cluga(r), cluca(r)

Cluga(r), cluca(r) « fermer les yeux » vient d’une forme du latin parlĂ© *cludicare dĂ©rivĂ© du verbe claudere « fermer ». Nous le trouvons uniquement en occitan et en catalan clucar et cluc « les yeux fermĂ©s ». Voir aussi plegar.

Ma conseillĂšre pour le catalan ajoute : clucar [son OU] : « clignoter, ciller; s’ assoupir en clignant des yeux et…dans ma jeunesse quand on disait a clucat  de quelqu’un,   cela signifiait que la personne s’ Ă©tait Ă©teinte, Ă©tait morte ! »

Poster un commentaire