cat-right

Aubarda

Aubarda « sorte de bĂąt allongĂ© », qu’on trouve dans l’Ouest-occitan fait partie de la mĂȘme famille que bardot  et  bardotades, mais a Ă©tĂ© empruntĂ© Ă  l’espagnol albarda qui avait gardĂ© l’article arabe comme dans beaucoup d’autres mots d’origine arabe. 

Aubardo signifie Ă  dans le Val d’Aran et Ă  BagnĂšres « la laine laissĂ©e sur la peau de la brebis Ă  l’occasion de la tonte ». Une spĂ©cialisation remarquable.

En bĂ©arnais aubardĂ  « ĂŽter le bĂąt; se dĂ©barasser d’un vĂȘtement lourd ». Voir l’article  bardotades.

Poster un commentaire